Approximate direct cost implications of establishing a subsidiary of the Commission could be about $150,000 per meeting. | UN | وتقدر آثار التكلفة المباشرة المترتبة على إنشاء لجنة فرعية بحوالي ٠٠٠ ١٥٠ دولار للاجتماع الواحد. |
The direct cost alone, in terms of annual income forgone, has been estimated at more than $40 billion a year. | UN | وقد قدرت التكلفة المباشرة وحدها، متمثلة في الدخل السنوي الضائع، بما يزيد على أربعين بليون دولار في السنة. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. |
The Government estimates the direct cost of the embargo for the poultry industry to be approximately, $53.4 million, excluding the import of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحظر المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، باستثناء الواردات من المدخلات. |
The income revenue relating to procurement services provided to third parties shall be used to meet the direct cost of these services. | UN | وتستخدم الإيرادات المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة لتغطية التكلفة المباشرة لـهذه الخدمات. |
In another phrase, this is the direct cost. | UN | وفي مرحلة أخرى، تكون هذه هي التكلفة المباشرة. |
The direct cost may vary, but usually represents 65 to 75 per cent of the total contract price. | UN | وقد تكون التكلفة المباشرة متباينة، ولكنها تمثل عادة ما بين 65 و75 في المائة من سعر العقد الكلي. |
For example, the direct cost indicated does not include the conference-servicing costs. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تشتمل التكلفة المباشرة المشار إليها على تكاليف خدمة المؤتمرات. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately 53.4 million dollars, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحظر المفروض على صناعة الدجاج بنحو 53.4 مليون دولار، باستثناء الواردات من المدخلات. |
The cost of acquisition is the direct cost incurred to deliver the project or service to the client. | UN | أما التكلفة الناجمة عن الاتفاق على الأعمال فهي التكلفة المباشرة المتكبدة من تنفيذ المشروع أو إيصال الخدمة إلى العميل. |
Important benefits of trade and transport facilitation measures relate to time savings, which often outweigh direct cost savings. | UN | وتتعلق الفوائد الهامة لتدابير تيسير التجارة والنقل بوفوراتٍ في الوقت غالباً ما تفوق وفورات التكلفة المباشرة أهميةً. |
The cost of acquisition is the direct cost incurred to deliver the project or service to the client. | UN | وتكلفة الاكتساب هي التكلفة المباشرة المتكبدة من تنفيذ المشروع أو إيصال الخدمة إلى الزبون. |
The total estimated direct cost for this activity is $580,000 for the biennium based on the current temporary personnel arrangements. | UN | وتبلغ التكلفة المباشرة الإجمالية المقدرة لهذا النشاط 000 580 دولار لفترة السنتين، استنادا إلى الترتيبات الحالية للموظفين المؤقتين. |
A direct cost is defined as any cost which is identified specifically for, or in direct support of, a particular programme or project. | UN | وتُعرَّف التكلفة المباشرة بأنها أي تكلفة تحدد خصيصا من أجل برنامج أو مشروع معين أو لدعمه مباشرة. |
The direct cost of medical and rehabilitative treatment for these victims alone is estimated to be $240 million. | UN | وتقدر التكلفة المباشرة للعلاج الطبي والتأهيلي لهؤلاء الضحايا وحدهم بمبلغ ٢٤٠ مليون دولار. |
Cost of materials produced in the preference-receiving country plus the direct cost of processing carried out there | UN | تكلفة المواد المنتجة في البلد المتلقي لﻷفضليات زائدا التكلفة المباشرة للتجهيز الذي يتم في ذلك البلد |
On a purely direct cost basis, this will produce an estimated rental income of $97,700 for the year. | UN | وعلى أساس حساب التكلفة المباشرة فحسب، فإن هذا سيؤدي إلى الحصول على إيرادات إيجار تقدر بمبلغ ٧٠٠ ٩٧ دولار في العام. |
direct cost to Government of providing personal clothing, gear and equipment to members of the national contingent | UN | التكلفة المباشرة التي تتحملها الحكومـة نظيـر تقديم اﻷسلحة والمهمات والمعدات الشخصية ﻷفراد الوحـدة العسكرية الوطنية خـلال خدمتهـا في صفوف بعثـة اﻷمـم المتحدة لحفظ السلم |
The total estimated direct cost for this activity for 2015, based on the current temporary personnel arrangements, is $290,000. | UN | وتبلغ التكلفة المباشرة الإجمالية المقدرة لهذا النشاط في عام 2015 مبلغاً قدره 000 290 دولار، استنادا إلى الترتيبات الحالية للموظفين المؤقتين. |