Identified risks are not routinely quantified or explicitly linked to the forecast for the anticipated final cost of the project. | UN | والمخاطر المحددة لا تقاس كميا على نحو منتظم، ولا تُربط على نحو صريح بتنبؤات التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع. |
The final cost of the secondary data centre is $15.0 million. | UN | أما التكلفة النهائية لمركز البيانات السنوي فتبلغ 15 مليون دولار. |
On completion of the construction, the final cost is capitalized. | UN | ومتى اكتمل البناء تُحول التكلفة النهائية إلى رأس مال. |
The smaller the size, however, the more expensive the reduction process, and this cost must be considered when calculating the final cost of the application. | UN | غير أنه كلما كان الحجم صغيراً، زادت تكلفة عملية التحويل ويتعين مراعاة هذه التكلفة لدى حساب التكلفة النهائية للاستخدام. |
The final cost for the duration of its existence remains uncontrolled. | UN | ولا تزال التكلفة النهائية للمحكمة أثناء كامل مدة وجودها خارجة عن السيطرة. |
This situation has a negative impact on the final cost of imported project inputs; projects face more difficulties in terms of finding suppliers, and products have been purchased from very distant countries. | UN | وكان لهذا الوضع أثر سلبي على التكلفة النهائية لمستلزمات الإنتاج المستوردة للمشاريع؛ وتواجه المشاريع مزيدا من الصعوبات فيما يتعلق بالعثور على موردين، ويتم شراء المنتجات من بلدان بعيدة جدا. |
Anticipated final cost and project budget | UN | التكلفة النهائية المتوقعة وميزانية المشروع |
Annex II provides a summary of the changes in the budget and anticipated final cost estimates over time. | UN | ويرد في المرفق الثاني موجز للتغييرات في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة حسب تطورها الزمني. |
Budget and anticipated final cost estimates from the progress reports of the Secretary-General | UN | المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها. |
The anticipated final cost comprises three main elements: | UN | وتشمل التكلفة النهائية المتوقعة عناصر ثلاثة هي: |
Total anticipated final cost to the United Nations | UN | مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة |
Variance between budget and total anticipated final cost to the United Nations | UN | الفرق بين الميزانية وبين مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة |
Figure I Financial position of the capital master plan since 2001, including current anticipated final cost | UN | الوضع المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر منذ عام 2001، بما في ذلك التكلفة النهائية المتوقعة الحالية |
Anticipated final cost of the capital master plan | UN | التكلفة النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The Board continues to consider that it may be prudent to forecast an element of future claims in the anticipated final cost estimate. | UN | ولا يزال المجلس يرى أنه من الحيطة التنبؤ بعنصر للمطالبات المستقبلية في تقدير التكلفة النهائية المتوقعة. |
The estimated final cost of this accelerated approach was $2,067 million, some $190 million over budget. | UN | وبلغت التكلفة النهائية المقدرة لهذا النهج المعجّل 067 2 مليون دولار، بزيادة عن الميزانية قدرها 190 مليون دولار تقريباً. |
Annex II Budget and anticipated final cost estimates reported in the progress reports of the Secretary-General | UN | المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية |
Total capital master plan estimated final cost | UN | مجموع التكلفة النهائية المقدرة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The Board also has serious concerns that the administration's anticipated final cost of the project does not take into account several factors that are likely to significantly increase costs. | UN | ويساور المجلس قلق بالغ أيضا لأن التكلفة النهائية التي توقعتها الإدارة للمشروع لا تأخذ في الاعتبار العديد من العوامل التي ستؤدي، على الأرجح، إلى زيادة التكاليف بشكل كبير. |
1. The ban on shipping urgently needed spare parts by air has led to factories being unable to operate, a consequent fall in production and a rise in the final costs to the producer. | UN | ١ - عدم وصول قطع الغيار المطلوبة بصورة عاجلة عن طريق الجو مما أدى إلى توقف المصانع ونتج عنه انخفاض في اﻹنتاج وبالتالي ارتفاع في التكلفة النهائية للمنتج. |
Variance between project budget and total anticipated final project cost | UN | الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع |