Considerable institutional capacity to provide information relating to the transfer of environmentally sound technologies and know-how already exists. | UN | 20- وتوجد بالفعل قدرة مؤسسية كبيرة لتوفير معلومات ذات صلة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً. |
Other tasks have been awaiting the recruitment of staff, for example, the compilation of new information on technologies and know-how in the R & D stage. | UN | وثمة مهام أخرى لم تُنفذ بانتظار تعيين الموظفين. ومن هذه المهام مثلا تجميع المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير. |
New information on technologies and know-how in the R & D stage | UN | المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير |
As of 1 May 1997, the secretariat had not received new reports from Parties on environmentally sound technologies and know-how. | UN | ٢٣- لم تتلق اﻷمانة، حتى ١ أيار/مايو ٧٩٩١، تقارير جديدة من اﻷطراف بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا. |
Therefore, cooperation should be fostered through traditional financial means and broader approaches by promoting exchange of experiences, best practices, lessons learned and sharing of appropriate environmental sound technology and know-how. | UN | وينبغي لذلك تعزيز التعاون عن طريق الوسائل المالية التقليدية والنُهج الأشمل من خلال تعزيز تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة وتبادل التكنولوجيات والدراية المناسبتين والسليمتين بيئيا. |
● Transfer of environmentally-sound technologies and know-how | UN | ● نقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا |
It regulates the flow of sensitive and dual-use technologies and know-how from India, or by Indians abroad. | UN | وهو ينظم تدفق التكنولوجيات والدراية الحساسة والقابلة للاستخدام المزدوج من الهند أومن جانب مواطني الهند في الخارج. |
Transfer of environmentally sound technologies and know-how Describe briefly | UN | نقل التكنولوجيات والدراية السليمة بيئياً |
In that context, measures should be taken for facilitating access to technologies and know-how on preferential and concessional terms, including to new technologies. | UN | وفي هذا السياق ينبغي اتخاذ التدابير لتسهيل الوصول الى التكنولوجيات والدراية الفنية على أسس تفضيلية وتساهلية بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة. |
79. International cooperation should be strengthened in the areas of access to technologies and know-how to increase access by developing countries to appropriate technologies, including those for health, communications and combating climate change. | UN | 79 - ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجالات الحصول على التكنولوجيات والدراية الفنية لزيادة حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المناسبة، بما فيها تلك التي تتعلق بالصحة والاتصالات ومكافحة تغير المناخ. |
The need for a discussion at the third session on innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how was reiterated. | UN | ٦٤- وأُعيد تأكيد الحاجة إلى إجراء مناقشة في الدورة الثالثة تتناول التكنولوجيات والدراية الفنية المبتكرة والفعالة والحديثة. |
In these five priority areas, particular attention will be paid to human resource development with specialized skills for absorption of appropriate technologies and know-how. | UN | " 25- وسيكرَّس، في هذه المجالات الخمسة ذات الأولوية، اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية وتطور مهاراتها المتخصّصة لاستيعاب التكنولوجيات والدراية الفنية الملائمة. |
113. Thirdly, in this regard, the importance of transferring and diffusing appropriate technologies and know-how for waste treatment, recycling and reuse and disposal cannot be overemphasized. | UN | 113 - ثالثاً، في هذا السياق، تتسم عمليات نقل ونشر التكنولوجيات والدراية المناسبة لمعالجة النفايات، وإعادة تدويرها، وإعادة استعمالها، والتخلص منها، بأهمية بالغة. |
A portfolio of initiatives for the development of regional cooperation was agreed, including priority areas for scientific cooperation; establishment of TPNs; training centres and reference centres; organization of regional technical workshops and exchange of technologies and know-how. | UN | واتُّفق على مجموعة مبادرات لتطوير التعاون الإقليمي، بما في ذلك تحديد مجالات التعاون العلمي ذات الأولوية؛ وإنشاء شبكات البرامج المواضيعية؛ وإقامة مراكز تدريبية ومرجعية؛ وتنظيم حلقات عمل تقنية إقليمية؛ وتبادل التكنولوجيات والدراية العملية. |
(f) Transfer of indigenous technologies and know-how and technologies relevant for forest biological resources; | UN | )و( نقـل التكنولوجيات والدراية الفنيـة للسكان اﻷصليين والتكنولوجيات ذات الصلــة بالموارد البيولوجية للغابات؛ |
He noted that, at the request of the Conference of the Parties at its second session, the secretariat had organized a round table on the transfer of technologies and know-how, to be held on the morning of Tuesday, 9 December. | UN | ولاحظ أن اﻷمانة نظمت، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، اجتماع مائدة مستديرة يُعقد صباح يوم الثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ديسمبر لبحث موضوع نقل التكنولوجيات والدراية الفنية. |
This inventory should also include an elaboration of the terms under which transfers of such technologies and know-how could take place (FCCC/CP/1995/7/Add.1). | UN | وينبغي أن يشمل هذا الجرد أيضا بياناً مفصلا للشروط التي يمكن أن يتم بموجبها نقل هذه التكنولوجيات والدراية الفنية )FCCC/CP/1995/7/Add.1(. |
Currently, there are international, national, regional, and local centres that gather and provide information about technologies and know-how pertaining to environment, energy, agriculture and other sectors. | UN | ٩٢- توجد حاليا مراكز دولية ووطنية وإقليمية ومحلية تجمع وتوفر المعلومات عما يتصل من التكنولوجيات والدراية العملية بالبيئة، والطاقة، والزراعة والقطاعات اﻷخرى. |
The COP, at it second session, also asked the secretariat to make suggestions with regard to further improvements in the format for reporting information on the transfer of existing environmentally sound technologies and know-how from Annex II Parties. | UN | وفي الدورة الثانية أيضا، طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة تقديم اقتراحات بشأن إدخال مزيد من التحسينات على الشكل الذي تقدم به اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المعلومات المتعلقة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا الموجودة. |
At its second and third sessions, by its decisions 7/CP.2 and 9/CP.3 respectively, the Conference of the Parties requested the secretariat to prepare reports on adaptation technologies and to continue its work on the synthesis and dissemination of information on environmentally sound technologies and know-how conducive to mitigating, and adapting to, climate change. | UN | 17- طلب مؤتمر الأطراف، في دورتيه الثانية والثالثة، بموجب مقرريه 7/م أ-2 و9/م أ-3 على التوالي إلى الأمانة أن تعد تقارير عن تكنولوجيات التكيف وأن تواصل العمل المتعلق بتوليف ونشر المعلومات عن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً المؤدية إلى التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف مع ذلك التغير. |
The use of available technology and know-how to improve international climate protection called for scientific and technological dialogue, in particular with the developing countries. | UN | وإن استخدام التكنولوجيات والدراية الفنية المتاحة لتحسين حماية المناخ الدولي يتطلب اجراء حوار علمي وتكنولوجي، ولا سيما مع البلدان النامية. |