"التكنولوجيات والنظم" - Translation from Arabic to English

    • technologies and systems
        
    The programme is structured in four stages, each of which will prove the technologies and systems that can then be incorporated into the successors. UN ويتكون البرنامج من أربع مراحل سيتم في كل منها اختبار التكنولوجيات والنظم التي يمكن دمجها في المرحلة التالية.
    An effort should be made by Member States, wherever possible, to put at the disposal of the United Nations those space technologies and systems which would support the expanding international security role being assumed by the Organization. UN لذلك ينبغي للدول اﻷعضاء أن تبذل جهدا، كلما أمكن ذلك، لوضع التكنولوجيات والنظم الفضائية في متناول اﻷمم المتحدة من أجل دعم ما تضطلع به من دور متعاظم في مجال اﻷمن الدولي.
    The PTS completed a technology foresight exercise to develop a long term vision of the developments and issues that will shape the next generation of technologies and systems. UN وأنجزت الأمانة أيضا عملية استبصار تكنولوجي لوضع رؤية طويلة الأمد للتطورات والمسائل التي ستصوغ الجيل القادم من التكنولوجيات والنظم.
    The PTS has also engaged in a technology foresight exercise to develop a long-term vision of the developments and issues that will shape our next generation technologies and systems. UN وانخرطت الأمانة أيضا في عملية استبصار تكنولوجي لوضع رؤية طويلة الأمد للتطورات والمسائل التي ستصوغ الجيل القادم من التكنولوجيات والنظم.
    (f) To promote access for persons with disabilities to the new communication technologies and systems, including the Internet; UN (و) تشجيع وصول المعوقين إلى التكنولوجيات والنظم الجديدة للاتصال، بما في ذلك الإنترنت؛
    In this regard, new IT security risks, for example, through various technologies and systems such as mobile devices, Blackberries, Internet, ERP systems, and so on, should be taken into account. UN وينبغي أن تُؤخذ في الحسبان في هذا الصدد المخاطر الجديدة المرتبطة بأمن تكنولوجيا المعلومات، التي تحدث مثلاً عن طريق التكنولوجيات والنظم المختلفة مثل الأجهزة المحمولة وأجهزة `بلاك بيري` والإنترنت و`نظم تخطيط موارد المؤسسة`، وهلم جرا.
    (h) Promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    (c) Specific aspects of energy development and application that had not been sufficiently dealt with in other bodies in the United Nations system, such as technologies and systems that promoted energy efficiency. UN )ج( أوجه محددة من تطوير الطاقة وتطبيقها لم تبحث بما فيه الكفاية في هيئات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، مثل التكنولوجيات والنظم التي تعزز الكفاءة في الطاقة.
    (h) To promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للمعوقين الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    (h) Promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للمعوقين الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    (h) To promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN (ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    The framework measures service delivery against targets using standardized processes, key performance indicators and data derived from new technologies and systems (e.g., Umoja, IPSAS). UN ويقيس هذا الإطار تقديم الخدمات مقارنة بأهداف محددة باستخدام عمليات موحدة ومؤشرات أداء رئيسية وبيانات مستمدة من التكنولوجيات والنظم الجديدة (مثل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام).
    Article 9, paragraph 2 (h), therefore calls on States parties to promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN ولذلك تدعو الفقرة 2(ح) من المادة 9 الدول الأطراف إلى تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات ميسرة الاستعمال للأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك في مرحلة مبكرة لتكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    Article 9, paragraph 2 (h), therefore calls on States parties to promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost. UN ولذلك تدعو الفقرة 2(ح) من المادة 9 إلى تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
    :: All stakeholders should promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at a minimum cost for persons with visual disabilities, as per article 9.2 (H) of the Convention UN :: ينبغي لجميع أصحاب المصلحة تشجيع تصميم، وتطوير، وإنتاج، وتوزيع التكنولوجيات ونظم المعلومات والاتصالات التي يسهل الوصول إليها في مرحلة مبكرة، حتى يتسنى للأشخاص ذوي الإعاقات البصرية الحصول على هذه التكنولوجيات والنظم بأقل تكلفة، طبقاً للمادة 9-2 (ح) من الاتفاقية.
    As a relatively small United Nations fund, UNIFEM has limited investment capacity to acquire the technologies and systems needed to support learning, yet to fulfill its mandate as a catalyst for gender mainstreaming and equality, it is essential that UNIFEM staff and partners be engaged in reflection, analysis and dissemination of learning to an ever-widening constituency. UN ويتوفر الصندوق، بوصفه صندوقا صغيرا نسبيا من صناديق الأمم المتحدة، على قدرات استثمارية محدودة لاقتناء التكنولوجيات والنظم اللازمة لدعم التعلم، ومع هذا فإنه لكي ينهض بولايته كعامل حفاز لتعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين، فإن من الأساسي أن يعكف موظفو الصندوق وشركاؤه على التفكير والتحليل ونشر العلم في مواجهة جمهور يستمر نطاقه في الاتساع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more