"التكنولوجيا البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental technology
        
    • environmental technologies
        
    • environmentally sound technologies
        
    The approach also seeks to promote opportunities for environmental technology transfer and adaptation. UN ويسعى هذا النهج أيضاً إلى النهوض بالفرص المتاحة لنقل التكنولوجيا البيئية وتكييفها.
    Another training course was delivered in cooperation with International Centre for environmental technology Transfer. UN وقدمت دورة تدريبية أخرى بالتعاون مع المركز الدولي لنقل التكنولوجيا البيئية.
    environmental technology and its use are increasingly being driven by resource economics rather than environmental regulations. UN ثم إن اقتصاديات الموارد، وليس اللوائح البيئية، هي التي توجه على نحو متزايد التكنولوجيا البيئية واستخدامها.
    WHO's Global environmental technology Network (GETNET) has training activities focused on occupational health assessments and control procedures. UN ولشبكة التكنولوجيا البيئية العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية أنشطة تدريبية تركز على تقييمات الصحة المهنية، واجراءات المراقبة.
    In order to achieve these objectives, the environmental technology centre will carry out the following activities: UN ومن أجل تحقيق الهدفين المذكورين، سيضطلع مركز التكنولوجيا البيئية باﻷنشطة التالية:
    These centres have as their goal advancing the transfer of environmental technology to developing countries. UN والهدف الذي ينشد تحقيقه هذان المركزان هو النهوض بنقل التكنولوجيا البيئية الى البلدان النامية.
    OIC has also sought the support of ESCAP regarding expert services for training activities for the transfer of environmental technology. UN كما طلبت منظمة المؤتمر اﻹسلامي الدعم من اللجنة بشأن توفير خدمات الخبراء فيما يتعلق بأنشطة التدريب في ميدان نقل التكنولوجيا البيئية.
    Rather they are adapting to environmental regulatory pressures by innovating, improving and commercializing their environmental technology and management practices at home and abroad. UN بل إنها تتكيف مع الضغوط التنظيمية البيئية من خلال الابتكار وتحسين التكنولوجيا البيئية والممارسات اﻹدارية وترويجها تجاريا في البلدان التي توجد فيها هذه الشركات وخارجها.
    However, investments in new production technology are not similarly treated, so that dollar for dollar a firm would be better off buying from an environmental technology vendor than developing process changes. UN بيد أن الاستثمار في تكنولوجيا جديدة للانتاج لا يحظى بمعاملة مماثلة، بحيث أن الشركة تجد أن من اﻷفضل لها ماليا الشراء من أحد بائعي التكنولوجيا البيئية من أن تجري هي تغييرات تشغيلية.
    environmental technology centres are a promising instrument to promote transfer, adaptation and development of appropriate technologies, including from domestic sources, taking into account local conditions, resources and needs. UN تعد مراكز التكنولوجيا البيئية وسيلة واعدة لتعزيز نقل التكنولوجيات الملائمة وتكييفها وتطويرها، بما في ذلك التكنولوجيات المستمدة من مصادر محلية، مع مراعاة الظروف والموارد والاحتياجات المحلية.
    Efforts should be promoted to initiate or strengthen environmental technology centres in developing countries at national and, where feasible, subregional and regional levels. UN وينبغي تعزيز الجهود المبذولة للشروع في بناء مراكز التكنولوجيا البيئية أو تعزيزها في البلدان النامية وذلك على الصعيد الوطني وعلى الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي كلما كان ذلك مجديا.
    environmental technology centres could initiate R & D on environmentally sound technologies and facilitate technological collaboration between different partners at the national and regional levels. UN ويمكن لمراكز التكنولوجيا البيئية البدء في عمليات البحث والتطوير المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، وتيسير التعاون التكنولوجي بين مختلف الشركاء على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    UNEP also promotes the development and use of environmental technology assessments and more research and development on life-cycle assessment. UN كما يشجع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على وضع واستخدام تقييمات التكنولوجيا البيئية واجراء مزيد من البحث والتطوير عن تقييم دورات الحياة.
    English Page Annex environmental technology Centre in Tunisia UN مركز التكنولوجيا البيئية في تونس
    Avoiding a purely scientific and industrial approach, the environmental technology centre would be a technology centre whose main purpose would be to promote and produce appropriate environmental technologies that combine industrial development research with training. UN على عكس النهج العلمي والصناعي الخالص، سيكون مركز التكنولوجيا البيئية مركزا للتكنولوجيات يعمل أساسا على تعزيز وإنتاج التكنولوجيات البيئية المناسبة والتي تضم في نفس الوقت البحث في مجال التنمية الصناعية والتدريب.
    The environmental technology sector was today beginning to be a major job growth driver and was expected to surpass the entire German automotive industry in under 13 years. UN وقطاع التكنولوجيا البيئية في طريقه اليوم إلى أن يصبح محركاً رئيسياً لنموّ فرص العمل، ومن المتوقع أن يتجاوز صناعة السيارات الألمانية بأسرها في أقل من 13 سنة.
    This investment will be concentrated on both air and water quality improvement, waste management, marine conservation and development of environmental technology. UN وسُيركّز هذا الاستثمار على تحسين نوعية الهواء والمياه على السواء، وإدارة النفايات، والصيانة البحرية، وتطوير التكنولوجيا البيئية.
    UNEP's International environmental technology Centre (IETC) has been playing -- and will continue to play -- a major role in this subject area. UN وما فتئ مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يؤدي، وسيظل يؤدي، دوراً هاماً في هذا المجال.
    There are many business organizations dedicated to aspects of environmental management or to the environmental technology needs of a particular industry sector. UN ويكرس كثير من المنظمات التجارية اهتمامه بجوانب من اﻹدارة البيئية أو بالاحتياجات من التكنولوجيا البيئية في قطاع صناعي بعينه.
    93. An example of successful action for strengthening the concept of the technology triangle as an internal partnership is evident from the status of environmental technology in the Netherlands. UN ٩٣ - ومثال واضح على العمل الناجح من أجل تعزيز مفهوم " مثلث التكنولوجيا " بوصفه شراكة داخلية هو المركز الذي تحتله التكنولوجيا البيئية في هولندا.
    Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. UN ويبدو أن الاستهلاك المتنامي فاق النتائج التي حققتها التحسينات البيئية بواسطة أساليب التكنولوجيا البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more