Chapter 34 of Agenda 21 is dedicated to the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity-building. | UN | ويتناول الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والتعاون وبناء القدرات. |
It was necessary to address the situation with small firms and to explore the ways to transfer environmentally sound technology to them. | UN | :: من الضروري التصدي للحالة فيما يخص الشركات الصغيرة والنظر في طرق نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً إليها. |
Section G of this part of the document covers, inter alia, the issue of transfer of environmentally sound technology and know-how. | UN | ويشمل الجزء زاي من هذا الفرع من الوثيقة، في جملة أمور، مسألة نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والدراية العملية. |
Guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies | UN | توجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً |
Guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies | UN | توجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً |
African countries should capitalize on this understanding to negotiate for increased financial assistance, sound investments and transfer of environmentally sound technologies. | UN | وينبغي أن تستفيد البلدان الأفريقية من هذا الفهم لكي تتفاوض من أجل زيادة المساعدة المالية وجذب الاستثمارات المأمونة ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً. |
One called for environmentally sound technology transfer to developing countries on concessional terms, together with financial and technical support for capacitybuilding. | UN | ودعا ممثل إلى نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً إلى البلدان النامية بشروط تساهلية، إلى جانب الدعم المالي والتقني من أجل بناء القدرات. |
Chapter 34 of Agenda 21 focuses on the transfer of environmentally sound technology (ESTs). | UN | ٩- ويركز الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢ على نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً. |
IV. TRANSFER OF environmentally sound technology, | UN | رابعا - نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والتعاون وبناء القدرات |
It put the achievement of progress in specific and defined environmental areas and the development dimension up front, followed by a process of implementation in relation to goods and services involved, creating an opportunity space for the transfer of environmentally sound technology and related know-how. | UN | ويولي هذا النهج الأولوية لإحراز التقدم في مجالات بيئية دقيقة ومحددة وللبُعد الإنمائي، وتلي ذلك عملية التنفيذ فيما يتصل بالسلع والخدمات المعنية، ما يتيح الفرصة لنقل التكنولوجيا السليمة بيئياً وما يتصل بها من دراية عملية. |
G.2 Characteristics of environmentally sound technology | UN | زاي-2 خصائص التكنولوجيا السليمة بيئياً |
The Technology subprogramme continued to support Parties in assessing their needs for environmentally sound technology and capacity-building, and integrating development and transfer of climate-friendly technology in their sustainable development priorities and programmes. | UN | 44- وواصل البرنامج الفرعي للتكنولوجيا تقديم الدعم للأطراف في تقدير احتياجاتهم من التكنولوجيا السليمة بيئياً ومن بناء القدرات وإدراج التنمية ونقل التكنولوجيا المواتية للمناخ في أولوياتها وبرامجها للتنمية المستدامة. |
22. His delegation was particularly interested in participating in such regional projects as the UNIDO Programme on Transfer of environmentally sound technology (TEST) to Reduce Transboundary Pollution in the Danube River Basin. | UN | 22- وأعرب عن اهتمام وفده بصفة خاصة بالمشاركة في مشاريع إقليمية مثل برنامج اليونيدو لنقل التكنولوجيا السليمة بيئياً لتقليل التلوث العابر للحدود في حوض نهر الدانوب. |
Promotion of environmentally sound technologies | UN | :: تعزيز التكنولوجيا السليمة بيئياً |
It also provides that priority consideration should be given to the provision of technical assistance and the transfer of environmentally sound technologies relevant to the areas listed in paragraph 10 of that guidance. | UN | كما تنص هذه الفقرة على أنه ينبغي إيلاء أولوية لتوفير المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً ذات الصلة بالمجالات الواردة في الفقرة 10 من هذه التوجيهات. |
3. International cooperative actions that promote the development and deployment of environmentally sound technologies should be conducted and acknowledged. | UN | 3- ينبغي إجراء وإقرار الأعمال التعاونية الدولية التي تشجع تطوير ووزع التكنولوجيا السليمة بيئياً. |
These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions; | UN | وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً ووزعها وتعميمها ونقلها للتصدي لاحتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تعالج الاحتياجات إلى بناء القدرات ووظائف الاستعداد. |
A technical paper on applications of environmentally sound technologies for adaptation to climate change; | UN | (أ) ورقة فنية عن تطبيقات التكنولوجيا السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ؛ |
Other technologies such as environmentally sound technologies, biotechnology and new materials development also present opportunities for developing countries provided they have access to these technologies and the skills, absorptive capacity and finance to adopt and adapt them. | UN | وثمة تكنولوجيات أخرى، مثل التكنولوجيا السليمة بيئياً والتكنولوجيا الحيوية وتطوير مواد جديدة، تقدم أيضاً فرصاً للبلدان النامية، شريطة أن تكون لدى هذه البلدان المهارات والقدرة الاستيعابية والتمويل لاعتماد هذه التكنولوجيات وتكييفها. |
Observer organizations proposed some concrete ideas on ways to accelerate deployment, diffusion and transfer of affordable EST, which include: | UN | 138- اقترحت المنظمات المراقبة بعض الأفكار العملية عن طرق تعجيل نشر التكنولوجيا السليمة بيئياً وتعميمها ونقلها، ومنها: |
assess the performance of development and transfer of ESTs in terms of speed, range and size of the technological flow. | UN | `9` تقييم أداء تطوير ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً من حيث سرعة التدفق التكنولوجي وتنوعه وحجمه. |