Implementation of adaptation in this sector is a challenge and financial resources are insufficient. | UN | ويشكل تنفيذ التكيُّف في هذا القطاع تحدياً لها، كما لا توجد موارد مالية كافية لذلك. |
Participants shared country experiences in the planning of adaptation in coastal zones. | UN | 31- تبادل المشاركون تجارب قطرية في تخطيط التكيُّف في المناطق الساحلية. |
Complete and disseminate a technical paper on regional synergy in addressing adaptation in the LDCs | UN | استكمال وتوزيع ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في تناول مسألة التكيُّف في أقل البلدان نمواً |
F. Working group 5: adaptation in coastal areas | UN | واو- الفريق العامل 5: التكيُّف في المناطق الساحلية |
He outlined relevant activities, such as taking account of projected climatic changes when developing infrastructure, and preparing a technical guide to help countries integrate adaptation into their planning processes. | UN | ولخصّ أنشطة ذات صلة بذلك مثل أخذ التغيرات المناخية المتوقعة في الاعتبار عند إنشاء الهياكل الأساسية، وإعداد دليل تقني لمساعدة البلدان على جعل التكيُّف في صُلب عمليات التخطيط لديها. |
I. Working group 8: adaptation in agriculture | UN | طاء- الفريق العامل 8: التكيُّف في مجال الزراعة |
It was suggested that Parties should identify agencies working on adaptation in their countries and involve experts in all sectors engaged in adaptation, loss and damage reduction and disaster risk management. | UN | واقتُرح أن تحدد الأطراف الوكالات التي تعمل في مجال التكيُّف في بلدانها وأن تُشرِك الخبراء في جميع القطاعات المعنية بالتكيُّف والحد من الخسائر والأضرار وإدارة مخاطر الكوارث. |
Participants highlighted the importance of adaptation in the water sector. | UN | 22- أبرز المشاركون أهمية التكيُّف في قطاع المياه. |
The process of identifying adaptation in the health sector would start with identifying the main issues of importance for the health and environment sectors, and continue with an analysis of the current state in dealing with these issues. | UN | أما عملية تحديد التكيُّف في قطاع الصحة فيمكن أن تبدأ بتحديد القضايا الرئيسية الهامة في قطاعي الصحة والبيئة، ويمكن أن تستمر بإجراء تحليل للحالة الراهنة لمعالجة هذه القضايا. |
Participants also noted a relative lack of examples of adaptation in the health sector and expressed hope that the health impact assessment initiative would serve as a model for replication in the region in the future. | UN | ولاحظ المشاركون أيضاً نقصاً نسبياً في الأمثلة على التكيُّف في قطاع الصحة، وأعربوا عن الأمل في أن تكون مبادرة تقييم الأثر الصحي بمثابة نموذج يُحاكى في المنطقة في المستقبل. |
The workshop aimed to provide a forum to exchange experiences on adaptation in the African region, and to identify gaps, needs and concerns of countries in this regard. | UN | وكان الغرض من حلقة العمل هو إتاحة محفل لتبادل الخبرات بشأن التكيُّف في منطقة أفريقيا، ولتحديد الثغرات واحتياجات وشواغل البلدان في هذا الشأن. |
When shortages may no longer be managed through technical fixes alone, the problem needs to be addressed through adaptation in terms of social and institutional adjustments. | UN | ولكن عندما تصعب معالجة قلة المياه عبر الحلول التقنية وحدها، يكون لا بد من مواجهة المشكلة عن طريق التكيُّف في إطار عمليات التكيُّف الاجتماعي والمؤسسي. |
Efforts to address adaptation in the climate change focal area and to mainstream it into other focal areas of the Global Environment Facility | UN | (ج) الجهود المبذولة لمعالجة التكيُّف في مجال التركيز المتعلق بتغيُّر المناخ ودمج هذه المسألة في مجالات التركيز الأخرى لمرفق البيئة العالمية؛ |
Mr. Anthony Nyong, University of Jos, Nigeria, presented particularities of technologies for adaptation in the water and agriculture sector through a case study in the Sahel. | UN | 32- قدم السيد أنتوني نيونغ من جامعة جوس بنيجيريا، عرضاً عن خصائص تكنولوجيات التكيُّف في قطاعي المياه والزراعة من خلال دراسة حالة تمت في الساحل. |
Analyse the effectiveness of NAPAs, NAPs and the LDC work programme based on information from questionnaires, submissions and other sources, and through the identification of best practices and lessons learned that will improve the design and implementation of adaptation in the LDCs | UN | تحليل فعالية برامج العمل الوطنية للتكيُّف وخطط التكيُّف الوطنية وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً استناداً إلى المعلومات المستمدة من الاستبيانات والتقارير والمصادر الأخرى، ومن خلال تحديد أفضل الممارسات والدروس المستخلصة التي يمكنها أن تحسِّن تصميم وتنفيذ عملية التكيُّف في أقل البلدان نمواً |
The UNFCCC secretariat, in collaboration with the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Environment Programme (UNEP/ROLAC) and the National Environment Council of Peru (CONAM - Consejo Nacional del Ambiente), organized the Latin American regional workshop on adaptation in Lima, Peru, from 18 to 20 April 2006. | UN | 4- قامت أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، بالتعاون مع المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومع مجلس البيئة الوطني في بيرو، بتنظيم حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيُّف في ليما، بيرو، خلال الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2006(1). |
39. The LEG also noted that the Adaptation Committee serves in the LEG advisory group on the revision of methodologies for best practices and lessons learned in addressing adaptation in the LDCs, and in the support group on the development of NAP Central. | UN | 39- ولاحظ فريق الخبراء أيضاً أن لجنة التكيُّف تعمل في الفريق الاستشاري المعني بمراجعة المنهجيات الخاصة بالممارسات الفضلى والدروس المستفادة في تناول مسألة التكيُّف في أقل البلدان نمواً، التابع لفريق الخبراء الاستشاري، وكذلك في فريق الدعم المعني بتطوير منصة خطط التكيف الوطنية. |
(f) Zambia has started discussions on the launch of a formulation of a NAP; key considerations include the coordination mechanism, careful prioritizing of adaptation in development planning, ensuring the NAP process is grounded on detailed studies, and comprehensive capacity-building, data and modelling. | UN | (و) شرعت زامبيا في مناقشات تهدف إلى إطلاق عملية صوغ خطة تكيف وطنية؛ وتشمل الاعتبارات الرئيسية في هذه العملية آلية التنسيق، وإيلاء العناية لوضع التكيُّف في رأس أولويات خطط التنمية، وضمان استناد عملية خطة التكيُّف الوطنية إلى دراسات مفصّلة، والشمول في بناء القدرات والبيانات والنمذجة. |
The representative of IGES explored progress and challenges regarding mainstreaming adaptation into the management of water resources in Asia. | UN | 25- واستعرض ممثل معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية التقدم المحرَز والتحديات القائمة في جعل التكيُّف في صلب إدارة الموارد المائية في آسيا. |
Encourage the integration of adaptation into development plans, programmes, and priorities; | UN | (ﻫ) أن تشجع إدماج إجراءات التكيُّف في الخطط والبرامج والأولويات الإنمائية؛ |