Consultant, national cohesion and Constitutional Affairs, Ministry of Justice | UN | خبير استشاري، التلاحم الوطني والشؤون الدستورية، وزارة العدل |
Dache Joash Senior State Counsel; Commission Secretary, Kenyan Law Reform Commission, national cohesion and Constitutional Affairs, Ministry of Justice | UN | نائب عام أقدم؛ أمين المفوضية، مفوضية كينيا لإصلاح القانون شؤون التلاحم الوطني والدستور، وزارة العدل |
At the same time, it has always served as an instrument of national cohesion. | UN | وفي الوقت نفسه، كان ذلك دائما يعمل كأداة من أدوات التلاحم الوطني. |
It is the responsibility of the Government, on the contrary, to strengthen national cohesion and to consolidate national unity. | UN | إن مسؤولية الحكومة تتمثل، على العكس من ذلك، في تعزيز التلاحم الوطني وتوطيد الوحدة الوطنية. |
The Sierra Leone Broadcasting Corporation has proved to be a useful tool in the dissemination of information and advancing national cohesion. | UN | وقد أثبتت هيئة الإذاعة السيراليونية أنها تشكّل أداة مفيدة في نشر المعلومات وتعزيز التلاحم الوطني. |
I call on Sierra Leone's youth and women's associations to continue to serve as platforms for building national cohesion. | UN | وأدعو جمعيات الشباب والجمعيات النسائية في سيراليون إلى مواصلة العمل بصفة منابر لبناء التلاحم الوطني. |
" The Council calls upon all political parties to engage constructively in an honest and open dialogue aimed at furthering national cohesion. | UN | " ويهيب المجلس بالأحزاب السياسية كافة المشاركة على نحو بناء في حوار صريح مفتوح بهدف تعزيز التلاحم الوطني. |
3. The Security Council calls upon all political parties to engage constructively in an honest and open dialogue aimed at furthering national cohesion. | UN | 3 - ويدعو مجلس الأمن الأحزاب السياسية كافة إلى المشاركة البناءة في حوار نزيه ومفتوح يرمي إلى تعزيز التلاحم الوطني. |
60. I commend the efforts of President Koroma to deepen national cohesion and unity through an inclusive cabinet representing all parts of the country. | UN | 60 - وأشيد بالجهود التي يبذلها الرئيس كوروما لتعميق التلاحم الوطني والوحدة الوطنية من خلال تشكيل حكومة شاملة تمثل جميع أجزاء البلد. |
Telecommunication services can facilitate citizens' participation in information society initiatives, promote national cohesion and reduce disparities in rural and urban areas. | UN | فمن شأن خدمات الاتصالات أن تيسّر مشاركة المواطنين في مبادرات مجتمع المعلومات، وأن تشجع التلاحم الوطني وتقلص أوجه التفاوت بين المناطق الريفية والحضرية. |
18. national cohesion was essential for ensuring that timetables were met and that there was financing to cover the basic needs of the peacebuilding process. | UN | 18 - وتابع قائلا إن التلاحم الوطني أمر جوهري لضمان تحقيق الأهداف وفقا للجدول الزمني المقرر ولتوافر التمويل لتغطية الاحتياجات الأساسية لعملية بناء السلام. |
2. The formation of a new Government of " national cohesion " announced by President Joseph Kabila in October 2013 did not take place during the reporting period. | UN | ٢ - لم يجر خلال الفترة المشمولة بالتقرير تشكيل حكومة التلاحم الوطني الجديدة التي أعلن الرئيس جوزيف كابيلا عن تشكيلها في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
57. Efforts to move forward on structural reforms stalled, owing partly to delays in forming the Government of " national cohesion " . | UN | ٥٧ - تعثرت الجهود الرامية إلى المضي قدما في الإصلاحات الهيكلية، ويعزى ذلك جزئياً إلى التأخر في تشكيل حكومة ' ' التلاحم الوطني``. |
That progress is a testimony to the untiring efforts of its Government and of other actors whose contribution to promoting national cohesion, political tolerance and non-violence would remain critical before, during and after the 2012 elections. | UN | فذلك التقدم دليل على الجهود الدؤوبة التي تبذلها حكومتها والجهات الفاعلة الأخرى التي تظل مساهمتها في تعزيز التلاحم الوطني والتسامح السياسي ونبذ العنف بالغة الأهمية سواء قبل انتخابات عام 2012 أو خلالها أو بعدها. |
12. As part of the process of integrating the activities of the United Nations system in Sierra Leone, UNIOSIL and the United Nations country team have also agreed on a joint public information strategy to promote national cohesion, political tolerance and partnership in the development process. | UN | 12 - وضمن عملية تكامل أنشطة منظومة الأمم المتحدة في سيراليون، اتفق المكتب والفريق القطري أيضا على اعتماد استراتيجية إعلامية مشتركة لتعزيز التلاحم الوطني والتسامح السياسي وإقامة الشراكات في عملية التنمية. |
The outcome of the recently concluded elections have once again demonstrated the need for further tangible progress in addressing the underlying causes of the conflict, including in the areas of governance reform and accountability, better functioning of key democratic institutions, such as parliament, enhancing the rule of law, promoting sustainable economic development and ensuring greater national cohesion. | UN | وقد أظهرت، مرة أخرى، نتيجة الانتخابات، التي أجريت مؤخراً، الحاجة إلى تحقيق مزيد من التقدم الملموس في التصدي للأسباب الكامنة للصراع، في مجالات منها إصلاح الحوكمة والمساءلة وتحسين أداء المؤسسات الديمقراطية الرئيسية، مثل البرلمان، وتعزيز سيادة القانون وتشجيع التنمية الاقتصادية المستدامة فضلا عن كفالة مزيد من التلاحم الوطني. |
Outcome 3: strengthened federal institutions (accelerate capacity-building for the Transitional Federal Government/transitional federal institutions and help demonstrate progress in the transition; assist the Transitional Federal Government in facilitating economic recovery and service delivery; foster national cohesion through strengthened federal institutions) | UN | النتيجة 3: مؤسسات اتحادية معززة (تسريع وتيرة بناء قدرات الحكومة الاتحادية الانتقالية/المؤسسات الاتحادية الانتقالية والمساعدة على إثبات التقدم المحرز في المرحلة الانتقالية؛ ومساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على تيسير الانتعاش الاقتصادي وتقديم الخدمات؛ وتعزيز التلاحم الوطني من خلال مؤسسات اتحادية معززة) |