"التلاعب في المناقصات" - Translation from Arabic to English

    • bid rigging
        
    • bid-rigging
        
    Substantive and institutional aspects of public procurement systems are discussed, including strategies to broaden the circle of potential bidders, to incentivize competitive behaviours and to fight bid rigging. UN وتُناقَش الجوانب الموضوعية والمؤسسية لنظم المشتريات العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات الرامية إلى توسيع دائرة مقدمي العروض المحتملين، لحفز السلوك التنافسي ومكافحة التلاعب في المناقصات.
    Fighting bid rigging often implies a cultural change. UN ومكافحة التلاعب في المناقصات غالباً ما يحمل في طياته، معنى إحداث تغيير ثقافي.
    Alliance to fight bid rigging in the Mexican Health Care System UN التحالف من أجل محاربة التلاعب في المناقصات في نظام الرعاية الصحية المكسيكي
    II. Prevention, detection and prosecution of bid-rigging 11 UN ثانياً - منع التلاعب في المناقصات وكشفه وملاحقة المتلاعبين 15
    In this regard, it needs to be highlighted that while competition authorities are in charge of detecting and prosecuting bid-rigging, the design of public procurement procedures, as well as their implementation, generally fall outside their jurisdiction. UN ولا بد من الإشارة في هذا الصدد، إلى أن السلطات المعنية بالمنافسة مسؤولة عن كشف التلاعب في المناقصات وملاحقة المتلاعبين، في حين لا يدخل في نطاق اختصاصها عموماً، تصميم إجراءات المشتريات العامة وتنفيذها.
    Therefore, it is important to make use of the available instruments to incentive competitive behaviours and fight bid rigging. UN ولذلك، لا بد من الاستعانة بالأدوات المتاحة لحفز السلوك التنافسي ومكافحة التلاعب في المناقصات.
    In countries with a competition law, bid rigging would fall under a general prohibition of anti-competitive agreements, if not expressively prohibited as per se anti-competitive. UN ففي البلدان التي تملك قانوناً يتعلق بالمنافسة، يندرج التلاعب في المناقصات في إطار الحظر العام للاتفاقات المانعة للمنافسة، إذا لم يكن محظوراً لذاته صراحة، باعتباره مانعاً للمنافسة.
    The initial information and suspicions allowed the German competition authority to start an investigation including dawn raids, which confirmed the existence and the dimension of the suspected bid rigging. UN واستندت السلطة المعنية بالمنافسة إلى ما ورد من معلومات أولية وإلى الشكوك التي ثارت لتجري تحقيقاً شمل القيام بمداهمات، مما سمح بالتحقق من شبهة التلاعب في المناقصات ومن حجم هذا التلاعب.
    At the extreme, if bidders do not know who the others are, they have no chance to establish communication, and the possibility of bid rigging would be ruled out. UN وفي الحالات القصوى، إذا لم يكن مقدم العرض يعلم شيئاً عن مقدمي العروض الباقين، فإن فرص إقامة الاتصال تنعدم ويصبح احتمال التلاعب في المناقصات مستبعداً.
    45. Indeed, much can be done by public procurement policies and authorities to prevent bid rigging in public tenders. UN 45- والحقيقة أنه بمقدور واضعي سياسات المشتريات العامة والسلطات المختصة بها فعل الكثير لمنع التلاعب في المناقصات العامة.
    48. Dealing with bid rigging matters is costly and requires developing in house expertise and coordination with competition authorities. UN 48- ويعتبر التصدي لقضايا التلاعب في المناقصات مكلفاً ويتطلب تطوير الخبرات الداخلية والتنسيق مع هيئات المنافسة.
    In the following, the CFC investigated and punished three firms for bid rigging with a US$1.3 million fine. UN ونتيجة لذلك، أجرت اللجنة تحقيقاتها وعاقبت ثلاث شركات على التلاعب في المناقصات بغرامة قدرها 1.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    61. bid rigging poses a serious threat to competition in public procurement markets. UN 61- يشكل التلاعب في المناقصات تهديداً خطيراً للمنافسة في أسواق المشتريات العامة.
    In this context, it was highlighted that the design of procurement processes that take market characteristics into consideration, together with the likelihood of collusive behaviour, can do much to prevent bid rigging. UN وفي هذا السياق، شُدِّد على أن تصميم عمليات الاشتراء بطريقة تراعي خصائص السوق، ولا تغفل احتمالات السلوك التواطئي، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في منع التلاعب في المناقصات.
    Furthermore, in a context of credibility on the authorities' capacity to detect cases of bid rigging, there is an enhanced role for leniency programmes, which in turns will reinforce firms' perception that bid rigging cases are likely to be detected and prosecuted. UN وفي سياق المصداقية المتعلقة بقدرة السلطتين على كشف حالات التلاعب، تؤدي برامج التسامح دوراً أكبر، الأمر الذي يجعل الشركات ترجح إمكانية الكشف عن حالات التلاعب في المناقصات وملاحقة المتلاعبين.
    A. Prevention of bid rigging 12 UN ألف - منع التلاعب في المناقصات 16
    B. Detection of bid rigging 15 UN باء - كشف التلاعب في المناقصات 20
    To organize the discussion we propose reviewing some insights on prevention, detection and prosecution of bid rigging offences, to then identify some topics on the role of policies and institutional coordination, with reference to country experiences provided by member States. UN ولتنظيم المناقشة نقترح استعراض بعض الآراء بشأن منع التلاعب في المناقصات وكشفه ومقاضاة المتلاعبين، وبعد ذلك، يتم تحديد مواضيع تتعلق بدور السياسات والتنسيق فيما بين المؤسسات، مع الإشارة إلى الخبرات القطرية التي تقدمها الدول الأعضاء.
    The subsequent part of the paper is dedicated to means of preventing, detecting and prosecuting bid-rigging as one of the most serious threats to competition in public procurement. UN أما الجزء اللاحق من الورقة فقد خُصص لسبل منع التلاعب في المناقصات وكشفه وملاحقة المتلاعبين باعتبار التلاعب من أشد المخاطر التي تهدد المنافسة في قطاع المشتريات العامة.
    Moreover, since the amendments made to Article 178 of the Criminal Code of the Russian Federation in 2009, bid-rigging is sanctioned by imprisonment for up to three years. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت عقوبة التلاعب في المناقصات منذ التعديلات التي أدخلت على المادة 178 من القانون الجنائي في الاتحاد الروسي في عام 2009، السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    II. Prevention, detection and prosecution of bid-rigging UN ثانياً- منع التلاعب في المناقصات وكشفه وملاحقة المتلاعبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more