"التلامذة" - Translation from Arabic to English

    • pupils
        
    • students
        
    • enrolment
        
    • schoolchildren
        
    • student population
        
    • learners
        
    The pupils came from the collines of Busangana, Burarana, Nyamirambo and Gashishima, all bordering the Kibira forest. UN وقد جاء التلامذة من كولينات بوزانغانا وبورارانا ونياميرامبو وغاشيشيما، وكلها واقعة على حدود غابة كيبيرا.
    Numbers of pupils attending school as day pupils or boarders are shown in the tables below. UN فيما يلي بيان أعداد التلامذة المستفيدين من نظامي الإقامة الكاملة ونصف الكاملة في المبيتات:
    At the end of standard 6 all pupils sit the secondary school entrance examination. UN وفي نهاية الصف 6، يخضع جميع التلامذة لامتحان الدخول إلى التعليم الثانوية.
    Through that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased tremendously. UN وبفضل هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة هائلة.
    However, additional efforts are being made to guarantee that pupils in the country enrol at the right time for primary education and complete it in the expected time frame. UN لكن جهوداً إضافية تبذل لضمان الإسراع بتسجيل التلامذة في البلاد في التعليم الابتدائي وإتمامهم الدراسة في الوقت القانوني.
    This indicator shows the proportion of pupils aged 6 to 11 who are in primary schooling. UN ويبين هذا المؤشر نسبة التلامذة الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة المسجَّلين في التعليم الابتدائي.
    Many Shiite pupils and their families have reportedly complained to the highest education authorities. UN ويقال إن الكثير من التلامذة الشيعيين واسرهم اشتكوا الى أعلى السلطات التعليمية.
    The public education curricula are also allegedly discriminatory in so far as Christian pupils are obliged to memorize verses of the Koran as part of their Arabic studies. UN ويُزعم أن المناهج الدراسية للتعليم العام تمييزية أيضاً حيث أن التلامذة المسيحيين مجبرون على حفظ آيات من القرآن بوصف ذلك جزءا من دراستهم للغة العربية.
    Secondary education comprises a seven-year course of study, the aim being to prepare pupils for advanced studies. UN ويتضمن التعليم الثانوي سبع سنوات دراسية والهدف اﻷساسي منه هو إعداد التلامذة للدراسات العليا من المستوى الجامعي.
    Depending on their results, pupils in class 9 are placed in a technical stream, a technical training stream or a vocational stream. UN وبناء على النتائج، يتم توجيه التلامذة ممن أنهوا الفصل التاسع إما تجاه نظام فني أو تجاه نظام مهني.
    It was emphasized that the authority invested in the teacher must be restored and that pupils must be made to defer to that authority. UN وشُدد على وجوب إعادة السلطة الموكولة إلى المعلمين وإلى ضرورة انصياع التلامذة لتلك السلطة.
    That practice shortened the school day, led to overuse of facilities and effectively deprived pupils of the benefit of extracurricular activities. UN وقد أدت هذه الممارسة إلى تقصير اليوم المدرسي، وزيادة استهلاك المرافق، وحرمان التلامذة بصورة كبيرة من اﻷنشطة المنهجية اﻹضافية.
    Figures 7 and 8 show the number of pupils and staff by field. UN والشكلان ٧ و ٨ يعرضان عدد التلامذة وموظفي التعليم في كل إقليم.
    31. pupils generally enter the education cycle at age 6. UN ٣١ - ويلتحق التلامذة عموما بالمدرسة في سن السادسة.
    Curriculum enrichment and home-learning materials were distributed to pupils throughout UNRWA's West Bank schools. UN وتمﱠ توزيع مواد ﻹثراء المنهج وأخرى للتعلﱡم المنزلي على التلامذة في جميع مدارس اﻷونروا في الضفة الغربية.
    None the less, pupils continued to suffer from the cumulative disruptions in the educational programmes in preceding years. UN إلاﱠ أنﱠ التلامذة ظلوا يعانون من الانقطاعات التراكمية في البرامج التعليمية في السنوات السابقة.
    5. Distribution of refugee pupils receiving education in UNRWA schools 64 UN توزيع التلامذة اللاجئين الذين يتعلمون في مدارس اﻷونروا
    The duties of students are likewise to treat all members of the educational community in a humane, respectful and non-discriminatory manner. UN كذلك، من واجب التلامذة من الجنسين التعامل بكرامة واحترام مع أفراد الوسط التعليمي كافة وعدم التمييز إزاء أي منهم.
    Some indicators illustrating enrolment trends in the school system, by sex: UN ترد أدناه، على سبيل التوضيح، بعض المؤشرات بخصوص تطوّر أعداد التلامذة في نظام التعليم وهي مبوّبة بحسب نوع الجنس :
    Its activities have shown that schoolchildren are seriously determined to represent the interests of children and youth. UN وقد بينت أعماله أن التلامذة مصممون بجدية على تمثيل مصالح الأطفال والشباب.
    The decrease in the school population could be attributed to the 1993 austerity measures which imposed strict limits on the recruitment of additional teachers needed to meet natural growth among the student population. UN ويمكن أن يعزى هذه النقص إلى الاجراءات التقشفية التي اعتمدت عام ١٩٩٣، والتي فرضت قيودا صارمة على تعيين معلمين إضافيين دون العدد المطلوب لمواكبة النمو الطبيعي في عدد التلامذة.
    To meet the needs of pupils with learning difficulties and slow learners, the Agency extended the special education programme to more schools in the Amman, North Amman, Irbid and South Zarqa areas. UN ولتلبية حاجات التلامذة ذوي الصعوبات التعلمية، وأولئك بطيئي التعلم، وسعت الوكالة البرنامج التعليمي الخاص، ليشمل المزيد من المدارس في المناطق التعليمية في عمان، وشمالي عمان، وإربد وجنوبي الزرقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more