"التلغراف" - Translation from Arabic to English

    • telegraph
        
    • telegram
        
    • wires
        
    • the wire
        
    He was just climbing telegraph tower and he fell off. Open Subtitles وكان التسلق فقط سقط برج التلغراف و من المباراة.
    The last such event to target the Earth happened in 1 859, disrupting telegraph service and creating auroras visible down to the equator. Open Subtitles آخر حدث مثل هذا يستهدف الأرض كان عام 1859 عطَّل خدمة التلغراف و صنع شفق كان مرئياً وصولاً إلى خط الإستواء
    According to the service records you were on call on Coronation Day, replacing ceramic insulators on telegraph poles out by Chinon Court. Open Subtitles وفقا لسجلات خدمتهم، كنت على المكالمة في يوم التتويج، لتحل محل العوازل الخزفية على أعمدة التلغراف من قبل محكمة شينون.
    But I tell ya, folks, this telegraph machine... That thing is nuts. Open Subtitles و لكنّي أخبركم يا رفاق ، بأنّ آلة التلغراف تلك مجنونة
    Yes, sir. I'm sorry to inform you but that's what the telegram says. Open Subtitles نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف
    The telephone, air traffic control, telegraph and postal services; UN التليفون، ومراقبة الحركة الجوية، وخدمات التلغراف والبريد؛
    The telegraph boy who saw it was a bit of an enthusiast. Open Subtitles كان الصبي التلغراف الذين رأوا أنها قليلا من متحمس.
    They also missed the bullets lodged in the telegraph pole and fence over there. Open Subtitles و فاتهم أيضا أماكن أستقرار الرصاصات فى عمود التلغراف, و فى السياج هناك
    In that, you will not be able to use all of the power because you'll end up halfway up a telegraph pole. Open Subtitles أنت لن تكون قادرا على استخدام كل القوة لأنه سوف ينتهي بك الأمر في منتصف الطريق حتى قطب التلغراف
    Well, I thought it best not to, um... to telegraph my movements. Open Subtitles أجل, إعتقدت أنه من الأفضل أن لا أفعل حركة التلغراف
    However, the telegraph office always keeps a carbon of the ticker tape for 24 hours. Open Subtitles ومع ذلك، مكتب التلغراف يحتفظ دائما بالكربون من الشريط لمدة 24 ساعة
    Miss Sayyad. The only reason I returned your call was because you work for the telegraph. Open Subtitles آنسة ساياد، السبب الوحيد أني أجبت على إتصالك لأنك تعملين لصحيفة التلغراف.
    We've been inside the world's information infrastructure since the days of telegraph wire. Open Subtitles لقد كنّا بداخل البنية التحتية لمعلومات العالم منذ أيام أسلاك التلغراف
    Just like the telephone killed the telegraph sex business. Hey, baby. I bet you're hot. Open Subtitles تماماَ مثلما قتل التلفون التلغراف. هذة المحاكمة بدأت.
    No, she rocks the telegraph, There Will Be Blood style. Open Subtitles لا إنها تستخدم التلغراف .. لأن هذا هو أسلوبها الدموي
    The prophesy of a Paiute shaman called Wovoka has spread from tribe to tribe faster than a telegraph signal. Open Subtitles نبوئة بايوت الكاهن شامان تسمى وفافوكا انتشرت من قبيلة الي قبيلة اسرع من اشارة التلغراف
    Just came in from the telegraph office minutes ago. Open Subtitles للتو وصل من مكتب التلغراف , دقائق مضت
    There should be a telegraph in some office here? Open Subtitles يجب أن يكون هناك التلغراف في بعض المكاتب هنا؟
    Mrs Henderson didn't read the telegram because I couldn't find a pencil. Open Subtitles مسز هندرسون لم تقرأ التلغراف لاننى لم أعثر على القلم
    And here's a little more of the same thing, the cover up telegram to Aunt Margaret. Open Subtitles وهو مطابق ايضا لخط التلغراف المرسل للعمة مارجريت
    He wires:. Open Subtitles لماذا التلغراف عندما لم يتم التوصل إلى حل؟
    It's been a while since I stocked the wire store. Open Subtitles مضى زمن طويل منذ زودت مكاناً بمعدات التلغراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more