"التلمذة المهنية" - Translation from Arabic to English

    • apprenticeships
        
    • apprenticeship
        
    • apprentice
        
    • apprentices
        
    These projects are designed to test out different ways to improve access to apprenticeships for underrepresented sections of society. UN وهذه المشاريع مصممة لاختبار طرق مختلفة لتحسين الحصول على التلمذة المهنية لقطاعات المجتمع غير الممثلة بالقدر الكافي.
    - Assistance and payments for the promotion of apprenticeships. UN ـ معونات ومكافآت للتشجيع على التلمذة المهنية
    This is particularly the case as more apprenticeships are offered in more non-traditional sectors. UN ويصدق هذا بصفة خاصة مع زيادة مجالات التلمذة المهنية المقدمة في مجالات غير تقليدية.
    The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks. UN وتنقسم التلمذة المهنية في قطاع التجارة بدورها إلى أربع مهن وهي: المحاسبة، إدارة الإعمال، السكرتارية، الإعمال المكتبية.
    While women chose 45 of 85 different vocational training options, men were employed in 61 different types of apprenticeship. UN وفي حين اختارت الإناث 45 من 85 خيارا مهنيا مختلفا للتدريب، عمل الذكور في 61 نوعا مختلفا من التلمذة المهنية.
    Students attending vocational courses may join any one of the following apprenticeship schemes and will be awarded a grant. UN 798- ويحق للطلبة الذين يتبعون دورات مهنية أن يلتحقوا بأحد برنامجَيْ التلمذة المهنية التاليين، فتقدم لهم منحة.
    Government policies on low-income entrepreneurship should ensure that this is not only embedded into the formal educational system but also offered through other mechanisms such as informal community, rural and apprentice training programmes. UN وينبغي للسياسات الحكومية المتعلقة بعملية تنظيم مشاريع ذوي الدخل المنخفض أن تكفل ليس فقط إدماج هذا الجانب في نظام التعليم الرسمي بل أن تتيح أيضاً تقديمه عن طريق آليات أخرى مثل المجتمع المحلي غير الرسمي وبرامج التدريب الريفية والتدريب على التلمذة المهنية.
    More than 4,000 have been given access to education, skills training or apprenticeships. UN وأتيحت لأكثر من 000 4 طفل إمكانية الوصول إلى التعليم، والتدريب على المهارات، أو التلمذة المهنية.
    Trade unions were working with employers in many countries within the Group of 20 (G-20) context to develop quality apprenticeships. UN وتعمل النقابات حاليا مع أرباب العمل في عدّة بلدان في سياق مجموعة العشرين لتطوير نوعية التلمذة المهنية.
    apprenticeships involve a special contract of limited time, in general two years, aimed at promoting technical and vocational training for workers. UN وتقتضي التلمذة المهنية إبرام عقد خاص لفترة محدودة تدوم بصفة عامة عامين بهدف تعزيز التدريب التقني والمهني للعمال.
    Association apprentissage sans frontières is a non-profit organization that actively promotes recognition at the local, national and international levels of the right to education through apprenticeships. UN جمعية التعلم بلا حدود منظمة غير ربحية تنشط في تعزيز الاعتراف على الصُعد المحلية والوطنية والدولية بالحق في التعليم عن طريق التلمذة المهنية.
    Only 9 per cent of participants in apprenticeships in science, technology, engineering, mathematics and related areas are female. UN ولا تمثل الإناث سوى نسبة 9 في المائة من المشتركين في برامج التلمذة المهنية في العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة، والرياضيات والمجالات ذات الصلة.
    We welcome the statement by the Minister for Employment and Learning for Northern Ireland that gender issues will be a major aspect of the forthcoming review of the careers strategy and that it will form part of the review of apprenticeships and youth training. UN وإننا نرحب ببيان وزير العمل والتعلم لأيرلندا الشمالية القائل بأن القضايا الجنسانية ستمثل جانبا رئيسيا في الاستعراض المقبل لاستراتيجية المهن وستشكل جزءا من استعراض برامج التلمذة المهنية وتدريب الشباب.
    In this sense, the Brazilian Government has sought to enhance the applicable legislation on apprenticeships to encourage the promotion of professional qualifications by employers themselves. UN وعلى هذا الأساس، سعت الحكومة البرازيلية إلى تعزيز التشريعات المطبقة في مجال التلمذة المهنية لتشجيع أصحاب العمل أنفسهم على النهوض بالمؤهلات المهنية.
    apprenticeship allows young people to obtain access to vocational training and to create skills that improve their integration into the job market. UN وتتيح التلمذة المهنية للشباب الحصول على التدريب المهني واكتساب المهارات التي تُحسِّن من إدماجهم في سوق العمل.
    They have provided training for self-employment and assistance in gaining access to credit, business advisory services and apprenticeship. UN وتتضمن المشاريع تقديم التدريب على العمل لحساب الذات، والمساعدة في الحصول على الائتمان، وإسداء الخدمات الاستشارية في مجال اﻷعمال ومسائل التلمذة المهنية.
    It promotes a " dual apprenticeship " system as a method for providing access to vocational education and integration into the job market. UN وتُعزِّز نظام " التلمذة المهنية المزدوجة " كوسيلة لإتاحة الفرص للتعليم المهني والإدماج في سوق العمل.
    (v) Vocational training or apprenticeship that does not involve full time schooling or in which the child receives payment for services rendered. UN `5` التدريب المهني أو التلمذة المهنية اللذين لا يتطلبان التفرُّغ للدراسة أو اللذين يتلقى الولد خلالهما أجرا عن الخدمات التي يقدمها.
    (v) Vocational training or apprenticeship that does not involve fulltime schooling or in which the child receives payment for services rendered. UN `5` التدريب المهني أو التلمذة المهنية اللذان لا يتطلبان التفرغ للدراسة أو اللذان يتلقى الولد خلالهما أجرا عن الخدمات التي يقدمها.
    (v) Vocational training or apprenticeship that does not involve full time schooling or in which the child receives payment for services rendered. UN `5` التدريب المهني أو التلمذة المهنية اللذان لا يتطلبان التفرغ للدراسة أو اللذان يتلقى الولد خلالهما أجرا عن الخدمات التي يقدمها.
    40. In Australia, the apprenticeship system involves a legal contract between the employer and the apprentice, and provides a combination of school-based and workplace training. UN 40 - ففي أستراليا، يشتمل نظام التلمذة المهنية على عقد قانوني بين صاحب العمل والمتدرب، ويقدم مزيجا من التدريب داخل إطار مدرسي والتدريب في مكان العمل.
    Improving information and developing a national equality strategy for apprentices UN تحسين المعلومات ووضع استراتيجية وطنية للمساواة لطلاب التلمذة المهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more