"التلوث العرضي" - Translation from Arabic to English

    • accidental pollution
        
    • accidental contamination
        
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامساً: السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية - وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا: السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    Article II, paragraph 2, of the Code of Conduct on accidental pollution of Transboundary Inland Waters states as follows: UN وقد ورد في مدونة قواعد السلوك بشأن التلوث العرضي للمياه الداخلية والعابرة للحدود النص التالي:
    Cuba therefore believes that the complete elimination of these weapons still offers the best hope for avoiding the effects of their use or of accidental contamination. UN لذا، لا تزال إزالة هذه الأسلحة بالكامل تشكل بالنسبة لكوبا أفضل حل لتجنب آثـار استخدامها أو التلوث العرضي بها.
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامساً - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامساً - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V. Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامساً - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    Aware of the concerns of the international community regarding marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution and the need to strengthen the safety conditions of maritime transport, UN وإدراكاً منه لقلق المجتمع الدولي إزاء السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي ولضرورة تعزيز ظروف سلامة النقل البحري،
    This new Protocol complements the agreements already reached between France, Italy and Monaco within the framework of the Ramogepol Plan, whose goal is to combat accidental pollution. UN وهذا البروتوكول الجديد يكمل الاتفاقات التي سبق التوصل إليها، بين فرنسا وإيطاليا وموناكو في إطار خطة راموجيبول التي تستهدف مكافحة التلوث العرضي.
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامساً - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    V: Marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution UN خامسا - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي
    Cuba therefore believes that the total elimination of weapons of mass destruction remains the only really effective solution for avoiding the consequences of their use or of accidental contamination. UN ولذا، لا تزال كوبا ترى أن إزالة أسلحة الدمار الشامل بالكامل هي الحل الوحيد الفعال حقيقةً لتجنب آثار استخدامها أو التلوث العرضي بها.
    Cuba therefore reiterates that the total elimination of these weapons remains the only really effective solution for avoiding their harmful effects on the environment through their use or through accidental contamination. UN لذا، لا تزال كوبا ترى أن إزالة هذه الأسلحة بالكامل هي الحل الوحيد الفعال لتجنب آثار استخدامها على البيئة أو التلوث العرضي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more