"التلوث الناجم عن السفن" - Translation from Arabic to English

    • Pollution from Ships
        
    • pollution from vessels
        
    • MARPOL
        
    • ship-based pollution
        
    • ship-source pollution
        
    • a ship
        
    A total of 15 small island developing States are parties to the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. UN وهناك عدد يبلغ مجموعه ١٥ دولة طرفا في بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    The Convention addresses Pollution from Ships, dumping, seabed activities, airborne sources, and land-based sources and activities. UN وتتناول الاتفاقية التلوث الناجم عن السفن وأنشطة قاع البحار والمصادر المحمولة جواً والمصادر والأنشطة البرية.
    The amendments extend port State control to operational requirements regarding the prevention of marine Pollution from Ships. UN وهذه التعديلات توسع نطاق مراقبة دول المواني لتشمل متطلبات التشغيل فيما يتصل بمنع التلوث الناجم عن السفن.
    That action is consistent with article 12 of annex IV of the Protocol and is to be undertaken with reference to current IMO guidelines for implementation of the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and its Protocol of 1978. UN وهذا اﻹجراء يتمشى مع المادة ١٢ من المرفق الرابع للبروتوكول ويجب الاضطلاع به فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية الحالية للمنظمة البحرية الدولية لتنفيذ الاتفاقية الدولية لعام ١٩٧٣ لمنع التلوث الناجم عن السفن وتنفيذ البروتوكول الملحق بها الصادر عام ١٩٧٨.
    Indeed, safety of navigation and the prevention of pollution from vessels depend on the exercise of its effective jurisdiction. UN وبالتأكيد، فإن سلامة الملاحة ومنع التلوث الناجم عن السفن يعتمدان على ممارسة دول العَلم لولايتها على نحو فعال.
    Annexes I to V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships UN 1 - المرفقات الأول إلى الخامس الملحقة بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن
    International Convention for the Prevention of Pollution from Ships UN 1 - الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن
    The Republic of Korea welcomes the adoption by the International Maritime Organization of amendments to the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. UN وترحب جمهورية كوريا باعتماد المنظمة البحرية الدولية تعديلات على الاتفاقية الدولية لعام 1973 لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    216. The Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, 1991 in its annex IV prohibits practically all forms of Pollution from Ships in the entire Treaty area. UN 216 - يحظر بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة لعام 1991، في مرفقه الرابع، عمليا جميع أشكال التلوث الناجم عن السفن في كامل منطقة المعاهدة.
    International Convention for the Prevention of Pollution from Ships UN 1 - الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن
    They are also active participants in the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and the United Nations Environment Programme (UNEP) Regional Seas Programme. UN وهي أيضا ناشطة في المشاركة في الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    For example, we are one of the few countries that have acceded to all six Annexes to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships on the prevention of pollution of the marine environment by ships from operational or accidental causes. UN وعلى سبيل المثال، نحن إحدى الدول القليلة التي انضمت إلى جميع المرافق الستة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن من أسباب تشغيلية أو عرضية.
    42. IMO provides the global forum for development of international regulations on the prevention and control of Pollution from Ships and the safety of life and property at sea. UN ٤٢ - وتوفر المنظمة البحرية الدولية المحفل العالمي لوضع اللوائح التنظيمية الدولية المتعلقة بمنع ومكافحة التلوث الناجم عن السفن وبسلامة الحياة والممتلكات في البحار.
    The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78), which regulates all forms of ship-generated pollution, has been ratified by 79 States, representing 90 per cent of the world's merchant tonnage. UN وقد صدقت ٧٩ دولة على الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (MARPOL 73/78) التي تنظم جميع أشكال التلوث الناشئ عن السفن، وتمثل هذه الدول ٩٠ في المائة من الحمولة التجارية العالمية.
    (f) States ratify annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78) on the control of air pollution from shipping.4 UN )و( أن تصادق الدول على المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمتعلق بمكافحة التلوث الجوي الناجم عن عمليات الشحن البحري)٤(.
    In 2002, IMO started a regional programme to further develop capacities in the Caribbean with respect to the effective implementation of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and the Convention on Oil Pollution Preparedness, Response in Cooperation, which will be completed in 2003. UN وفي عام 2002، بدأت المنظمة البحرية الدولية برنامجا إقليميا لمواصلة تنمية القدرات في منطقة البحر الكاريبي لتحقيق الفعالية في تنفيذ الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مكافحة التلوث النفطي، وهو برنامج سيتم إنجازه في عام 2003.
    This project concept proposes to cover activities to protect ecosystems from navigational hazards, overfishing, and land-based sources of pollution, responding to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and other agreements. UN ويُتوخى أن يشمل هذا المشروع أنشطة ترمي إلى حماية النظم الإيكولوجية من أخطار الملاحة والإفراط في صيد الأسماك، والمصادر البرية للتلوث البحري، والاستجابة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وغيرها من الاتفاقات.
    It establishes a system for compensation and liability, covering in principle all kinds of hazardous and noxious substances (HNS) defined by reference to existing lists of such substances, such as the International Maritime Dangerous Goods Code and Annex II of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. UN وينشئ هذا المشروع نظاما للتعويض والمسؤولية، يشمل من حيث المبدأ جميع أنواع المواد الخطرة والضارة بالصحة، والتي يتم تحديدها بالرجوع إلى القوائم الموجودة لهذه المواد، مثل المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، والمرفق الثاني للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    - A diplomatic conference scheduled for late 1996 will consider the adoption of a new annex to MARPOL containing mandatory measures to prevent air Pollution from Ships; UN - ينظر مؤتمر دبلوماسي مقرر عقده في أواخر ١٩٩٦ في اعتماد مرفق جديد لبروتوكول الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن يتضمن تدابير إلزامية لمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن؛
    We are willing to enhance exchanges with other countries in dealing with pollution from vessels as part of our efforts to further promote pragmatic cooperation in aspects of finance, transfer of technologies and capacity-building. UN ونحن على استعداد لتعزيز التواصل مع بلدان أخرى في ما يتعلق بمعالجة التلوث الناجم عن السفن في إطار جهودنا لزيادة توطيد التعاون العملي في الجوانب المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    All Parties to MARPOL 73/78 are obliged to provide adequate reception facilities for ships calling at their ports. UN إن جميع الأطراف في اتفاقية منع التلوث الناجم عن السفن ملزمة بتوفير مرافق استلام كافية للسفن التي ترسو في موانئها.
    The International Maritime Organization (IMO) conducted capacity-building seminars for more than 700 African government officials in core areas, including maritime safety, port security and the protection of the marine environment from ship-based pollution. UN وعقدت المنظمة البحرية الدولية حلقات دراسية لبناء قدرات أكثر من 700 مسؤول حكومي أفريقي في المجالات الرئيسية، بما فيها السلامة البحرية وأمن الموانئ وحماية البيئة البحرية من التلوث الناجم عن السفن.
    By addressing these problems, the 2010 Protocol to the 1996 HNS Convention was considered an important development towards the strengthening of the international liability framework for ship-source pollution. UN ومن خلال معالجة هذه المشاكل، اعتبر بروتوكول عام 2010 لاتفاقية المواد الخطرة والضارة لعام 1996 تطوراً هاماً نحو تعزيز إطار المسؤولية الدولية عن التلوث الناجم عن السفن.
    They expressed the view that banning a ship from the EEZs and forcing it to navigate beyond 200 nautical miles from the coast affected the safety of such a ship and its crew and also constituted a unilateral action that contravened both UNCLOS and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78). UN وأعربت عن رأي مفاده أن حظر دخول سفينة ما المناطق الاقتصادية الخالصة وإرغامها على الملاحة على بعد 200 ميل بحري من الساحل يؤثر سلبا على سلامة هذه السفينة وطاقمها ويشكل أيضا إجراء من جانب واحد يتعارض مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (73/78).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more