It has also made several broadcasts on local television and radio. | UN | وبثت أيضا عدة برامج إذاعية على التليفزيون والإذاعة المحليين. |
Local newspapers, television and radio stations in developing countries are increasingly reporting on climate change. | UN | ذلك أن الصحف المحلية، ومحطات التليفزيون والإذاعة في البلدان النامية ما فتئت تقدّم تقارير بشأن تغير المناخ. |
At the same time, it was necessary to adapt to conditions and use more accessible media, such as television and radio. | UN | وفي الوقت نفسه، من الضروري التكيُّف مع الظروف واستخدام مزيد من الوسائط يسيرة المنال، مثل التليفزيون والإذاعة. |
The mass migration of the Khojaly population was widely covered by Azerbaijani television and radio. | UN | وغطت محطات التليفزيون والإذاعة الأذربيجانية الهجرة الجماعية لسكان خوجالي تغطية واسعة. |
To a certain extent, there currently exists, certain media coverage of some of these issues on Eritrean TV and radio Broadcasting Agencies. | UN | وإلى حد ما، توجد حالياً تغطية إعلامية معينة لبعض هذه القضايا في وكالات التليفزيون والإذاعة الأريترية. |
This mass migration away from Khojaly was widely covered by Azerbaijani television and radio. | UN | وتمت تغطية هذه الهجرة الجماعية بعيداً عن خوجالي على نطاق واسع من قبل محطات التليفزيون والإذاعة الأذربيجانية. |
Advertisements both on television and radio have been running as a means of awareness. | UN | وجرى نشر إعلانات في التليفزيون والإذاعة كوسيلة لإثارة الوعي. |
33. The demands of media advocacy through television and radio are quite different from those of print media. | UN | 33- تختلف متطلبات الدعوة الإعلامية من خلال التليفزيون والإذاعة اختلافاً كبيراً عن تلك اللازمة للوسائط المطبوعة. |
television and radio journalists have very little time to present a story. | UN | فصحفيو التليفزيون والإذاعة يمتلكون وقتاً ضيقاً جداً لعرض أي نبأ. |
The authority also uses television and radio to showcase its role and function to a wider audience, both literate and illiterate. | UN | كما استخدمت السلطة التليفزيون والإذاعة لعرض دورها ووظيفتها على نطاق أوسع من الجماهير، المتعلمين منهم والأميين. |
Non-recurrent requirements for the modernization of the television and radio facilities amounting to $3 million are reflected under part XI, Capital expenditures. | UN | وترد في الجزء السادس، النفقات الرأسمالية الاحتياجات المتكررة اللازمة لتحديث مرافق التليفزيون والإذاعة البالغ قيمتها ثلاثة ملايين دولار. |
For example, the UNIC at Asunción organized a workshop for rural women and the UNIC at Algiers hosted an exhibit and conference on rural women's agricultural products, which was covered by Algerian television and radio. | UN | فعلى سبيل المثال، نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في آسونسيون حلقة عمل للمرأة الريفية واستضاف مركز الأمم المتحدة للإعلام بالجزائر معرضا ومؤتمرا عن المنتجات الزراعية للمرأة الريفية غطتهما التليفزيون والإذاعة الجزائرية. |
One of the conclusions of the Forum was that for any international action plan on information technology for development to succeed, it would have to include the active involvement of the traditional media of television and radio. VI. Radio and television | UN | ومن بين الاستنتاجات التي توصل إليها المنتدى أنه لن يكون بإمكان أي خطة عمل دولية بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية أن تنجح ما لم تقم بإشراك وسائط الإعلام التقليدية المتمثلة في التليفزيون والإذاعة مشاركة نشطة. |
40. television and radio continued to play an important part, alongside the new media, and the Department would continue its endeavours to expand its coverage and the quality of its products. | UN | 40 - وأضاف قائلا إن التليفزيون والإذاعة يستمران في أداء دور هام، مع وسائط الإعلام الجديدة، وإن الإدارة ستواصل مساعيها لتوسيع نطاق تغطيتها وتحسين نوعية منتجاتها. |
- Through a television and radio campaign | UN | - من خلال حملة في التليفزيون والإذاعة. |
In that regard, the technical secretariat of the United Nations Indigenous Peoples' Partnership highlighted an initiative that it supported in the Republic of the Congo, whereby the 2011 Law on the Promotion and Protection of the Rights of Indigenous Populations was being translated into indigenous languages and its contents were being disseminated via television and radio. | UN | وفي هذا الصدد، سلطت الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية الضوء على مبادرة تدعمها في جمهورية الكونغو، ويجري بموجبها ترجمة قانون عام 2011 بشأن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية إلى اللغات الأصلية، ونشر محتواه عبر التليفزيون والإذاعة. |
A large number of activities are being carried out in the field of awareness-raising via the media (e.g. Roma television and radio shows). | UN | ويجري تنفيذ عدد كبير من الأنشطة في مجال زيادة الوعي عن طريق وسائط الإعلام (على سبيل المثال برامج التليفزيون والإذاعة لطائفة الروما). |
2. television and radio | UN | 2- التليفزيون والإذاعة |
(c) Zambia. The competition authority has used television and radio to hold public awareness campaigns regarding unfair trading practices and consumer rights and obligations in dealing with traders. | UN | (ج) زامبيا - استخدمت سلطة المنافسة التليفزيون والإذاعة في شن حملات لتوعية الجماهير تتعلق بالممارسات التجارية غير العادلة وحقوق المستهلك والالتزامات في مجال التعامل مع التجار. |
Many books and magazines including Reader on Family Common Sense, Mother's Reader, Common Knowledge of Women's Hygiene and Health and Hygiene have been printed, disseminated or sold, and TV and radio deal with various family planning-related knowledge, all of which contributing to building up healthy and civilized families. | UN | وجرت طباعة وتوزيع وبيع عدد كبير من الكتب والمجلات، منها كتاب عن اتباع الفطرة السليمة في شؤون الأسرة وكتاب الأمومة وأسس الصحة والقواعد الصحية للمرأة، وكتاب عن الصحة، ويتناول التليفزيون والإذاعة معارف مختلفة تتعلق بتنظيم الأسرة، تسهم جميعها في بناء أسر متحضرة تتمتع بالصحة. |
:: Developing IEC materials, including drama shows, TV and radio shows regarding GBV/VAW | UN | إعداد مواد للإعلام والتثقيف والاتصال، بما في ذلك العروض الدرامية، وعروض التليفزيون والإذاعة فيما يتعلق بالعنف الجنساني/العنف ضد المرأة. |
This, however, should not preclude the right to accede to national television and broadcasting in order to report information about its activity. | UN | غير أن ذلك لا ينبغي أن يحول دون الحق في استخدام التليفزيون واﻹذاعة بغية اﻹبلاغ عن معلومات حول نشاطه. |