The State party is encouraged to Seek technical cooperation from the United Nations Population Fund in this regard. | UN | وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا الصدد من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The State party is encouraged to Seek technical cooperation from the United Nations Population Fund in this regard. | UN | وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا الصدد من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
In this regard, the Committee encourages the State party to Seek technical cooperation with UNICEF, WHO and the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
The State party could consider seeking technical cooperation and advice from UNICEF and the World Health Organization (WHO). | UN | وقد ترغب الدولة الطرف في التماس التعاون التقني والمشورة من منظمتي اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
378. The Committee further encourages the State party to ratify these two conventions and in this regard to Seek technical cooperation from ILO for the development of the policy and legislation. | UN | 378- تشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على التصديق على هاتين الاتفاقيتين، وعلى التماس التعاون التقني في هذا الصدد من منظمة العمل الدولية في مجال رسم السياسات وسن التشريعات. |
(f) Seek technical cooperation with, inter alia, UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | (و) التماس التعاون التقني مع منظمات من بينها اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة. |
(e) Seek technical cooperation from ILO and UNICEF. | UN | (ه) التماس التعاون التقني من منظمة العمل الدولية واليونيسيف. |
(i) Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ط) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
(h) To Seek technical cooperation with, among others, UNICEF and WHO. | UN | (ح) التماس التعاون التقني مع منظمات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
In addition, the Committee recommends that the State party continue to Seek technical cooperation from UNICEF. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل التماس التعاون التقني من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
(g) Seek technical cooperation with, among others, UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني مع جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية. |
(c) Seek technical cooperation from the World Health Organization and UNICEF. | UN | (ج) التماس التعاون التقني من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
(g) Seek technical cooperation with, among others, UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما من المنظمات. |
(g) Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate for implementation of the above recommendations. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تنظر في التماس التعاون التقني والمساعدة التقنية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إذا لزم الأمر، وعند الاقتضاء، لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه. |
The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate for implementation of the above recommendations. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف النظر في التماس التعاون التقني والمساعدة التقنية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، عند الضرورة وحسب الاقتضاء، لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه. |
The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate, for implementation of the above recommendations. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف النظر في التماس التعاون التقني والمساعدة التقنية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، عند الضرورة وحسب الاقتضاء، لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه. |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون التقني من جهات، منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
26. The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs/agencies as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | 26- وُتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من الهيئات/الوكالات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من أجل المساعدة في تنمية قدراتها للوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بموجب العهد. |
(27) The Committee encourages the State party to continue to request technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Burundi and from the United Nations Integrated Office in Burundi, which is to replace the United Nations Operation in Burundi on 1 January 2007. | UN | (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي ومن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الذي سيحل محل عملية الأمم المتحدة في بوروندي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |