"التماس مساعدة تقنية من" - Translation from Arabic to English

    • seeking technical assistance from
        
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from, inter alia, the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من جملة جهات منها منظمة الصحة العالمية.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from, inter alia, the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من جملة جهات منها منظمة الصحة العالمية.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    The Committee further recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF and OHCHR. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جهات منها اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF, WHO and the United Nations International Narcotics Control Board. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من مصادر منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وهيئة الأمم المتحدة الدولية لمراقبة المخدرات.
    In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the International Committee of the Red Cross and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جملة مصادر منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية، واليونيسيف.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from, inter alia, UNICEF, WHO and the United Nations International Narcotics Control Board. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من مصادر منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وهيئة الأمم المتحدة الدولية لمراقبة المخدرات.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance from the International Labour Organization’s International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party consider seeking technical assistance from, among others, UNICEF and OHCHR. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالنظر في التماس مساعدة تقنية من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من بين جهات أخرى.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from competent international organizations, such as the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from competent international organizations, such as the World Health Organization (WHO). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية.
    Furthermore, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    The Committee also recommends that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and the United Nations Children's Fund through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بالنظر في التماس مساعدة تقنية من جملة جهات منها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز منع الجريمة على المستوى الدولي والشبكة الدولية لقضاء اﻷحداث واليونيسيف عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء اﻷحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جهات منها مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء اﻷحداث، واليونيسيف، وذلك من خلال فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    976. Furthermore, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 976- وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من عدة هيئات، ومنها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    The Committee recommends that the State party consider seeking technical assistance from the International Labour Organization's International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل (IPEC) الذي تضطلع به منظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more