"التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في" - Translation from Arabic to English

    • geographical representation and gender balance of
        
    • geographical representation and gender balance in
        
    • geographic representation and gender balance in
        
    • of geographical representation and gender balance
        
    275. The Department continues to make an effort to improve the geographical representation and gender balance of staff. UN 273 - تواصل الإدارة بذل الجهود لتحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين.
    A first and effective step was to improve geographical representation and gender balance of staff through the National Competitive Recruitment Examination. UN وتمثّلت إحدى الخطوات الأولى التي اتسمت بالفعالية في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من خلال امتحانات التوظيف التـنافسية الوطنية.
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff. UN (ج) تحسن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين.
    (f) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (و) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في الموظفين
    Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. UN والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات.
    (c) Improved geographical representation and gender balance of suitably qualified and experienced staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من ذوي المؤهلات والخبرة الملائمة
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في إعداد الموظفين
    (b) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ب) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في توزيع الموظفين
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (b) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ب) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (d) Improved geographical representation and gender balance of staff within the Office of Human Resources Management UN (د) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين داخل مكتب إدارة الموارد البشرية
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (d) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (د) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في أعداد الموظفين
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (c) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    (d) Improved geographical representation and gender balance of staff UN (د) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. UN والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات.
    Furthermore, the majority of managers indicated that their senior managers strongly supported and encouraged improved geographical representation and gender balance in their selection decisions. UN وعلاوة على ذلك، فإن أكثرية المديرين أشارت إلى أن إداراتهم العليا تدعم وتشجع بقوة تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في قراراتها المتعلقة بالاختيار.
    The Committee expects that efforts will continue to be made in this important area and trusts that the implementation of the talent management system will assist the Secretariat in achieving the goals of improved geographic representation and gender balance in the Secretariat. UN وتتوقع اللجنة أن يتواصل بذل الجهود في هذا المجال الهام، وهي على ثقة بأن تطبيق نظام إدارة المواهب سيساعد الأمانة العامة في بلوغ الهدفين المتمثلين في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في الأمانة العامة.
    On the issue of geographical representation and gender balance in the recruitment of ICC staff, the African States parties would like to see that nationals of all States parties are given equal opportunity to work at the Court. UN وبالنسبة لمسألة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في توظيف موظفي المحكمة، تود الدول الأفريقية الأطراف أن ترى جنسيات من كل الدول الأطراف تمنح فرصة متساوية للعمل في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more