"التمثيل المتساوي للمرأة والرجل" - Translation from Arabic to English

    • equal representation of women and men
        
    • equal representation of men and women
        
    Parity democracy implies the equal representation of women and men in decision-making positions. UN فديمقراطية التكافؤ تتضمن التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في مناصب صنع القرار.
    :: promoting women's career development and increasing equal representation of women and men in decision-making in the public and private sectors UN :: وتشجيع التنمية المهنية للمرأة وزيادة التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في عمليات صنع القرار بالقطاعين العام والخاص
    The plan on artistic and cultural education will include the goal of equal representation of women and men. UN وسيدرج في خطة التربية الفنية والثقافية هدف التمثيل المتساوي للمرأة والرجل.
    This Election Law is brought in line with Article 20 of the Law on Gender Equality, which regulates the matter of equal representation of men and women on the candidate lists. UN وبذلك يصبح قانون الانتخابات متماشيا مع المادة 20 من قانون المساواة بين الجنسين التي تنظم مسألة التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في قوائم المرشحين.
    To promote equal representation of men and women in public office and decisionmaking bodies; UN - تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الوظائف العامة وهيئات اتخاذ القرار؛
    It also notes with concern that the draft bill intended to replace the Outer Islands Local Government Act 1987 does not include requirements for equal representation of women and men in decision-making. UN كما تلاحظ مع القلق أن مشروع القانون المعتزم الاستعاضة به عن قانون الحكم المحلي للجزر الخارجية لعام 1987 لا يشترط التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في مواقع صنع القرار.
    It also notes with concern that the draft bill intended to replace the Outer Islands Local Government Act 1987 does not include requirements for equal representation of women and men in decisionmaking. UN كما تلاحظ مع القلق أن مشروع القانون المعتزم الاستعاضة به عن قانون الحكم المحلي للجزر الخارجية لعام 1987 لا يشترط التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في مواقع صنع القرار.
    The priority of the personnel policy of the Ministry of Justice is to eliminate actual objective barriers preventing equal representation of women and men in labor collectives and managerial posts. UN وأولوية سياسة شؤون العاملين بوزارة العدل هي إزالة الحواجز الموضوعية الفعلية التي تحول دون التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في التعاونيات العمالية وفي المناصب الإدارية.
    13. Like the majority of European States, Austria was still far from achieving equal representation of women and men in economic and political decision-making. UN 13 - وأضاف قائلا إن النمسا، مثل غالبية الدول الأوروبية، مازالت بعيدة عن تحقيق التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في صنع القرارات الاقتصادية والسياسية.
    With a view to ensuring equal representation of women and men in public bodies, the Czech Republic has in the course of the monitored period undertaken the following steps, including also special temporary measures pursuant to article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation No 25: UN وحرصا على كفالة التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الهيئات الحكومية، اتخذت الجمهورية التشيكية الخطوات التالية في فترة الرصد، بما في ذلك تدابير مؤقتة خاصة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة:
    The provision on the equal representation of women and men in the managerial and administrative bodies of offices and agencies as well as elected bodies of municipalities or State-owned companies has increased the number of women also in the executive bodies of offices and agencies. UN كما زاد عدد النساء أيضا في الهيئات التنفيذية للمكاتب والوكالات بفضل النص على التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الهيئات الإدارية والتنفيذية للمكاتب والوكالات، فضلا عن الهيئات المنتخبة للبلديات أو الشركات المملوكة للدولة.
    26. The Committee notes the provisions to promote equal representation of women and men in political and public decision-making, but remains concerned about lack of impact of such measures. UN 26 - تحيط اللجنة علماً بأحكام القانون الرامية إلى تعزيز التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في صنع القرار السياسي والعام، ولكنها تظل قلقة إزاء قلة تأثير هذه التدابير.
    2000-2004 Active role in the process of changing the Constitution of the Republic of Slovenia, which in 2004 resulted in the adoption of a new constitutional provision, which provides for the introduction of special legally binding measures to ensure equal representation of women and men on all candidate lists for all elections and subsequently in the introduction of positive measures in electoral legislation UN 2000-2004 دور فعال في عملية تغيير دستور جمهورية سلوفينيا، التي أدت في عام 2004 إلى اعتماد مادة جديدة في الدستور تنص على إدخال تدابير خاصة ملزمة قانوناً لضمان التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في جميع قوائم المرشحين لجميع الانتخابات ومن ثم إدخال تدابير إيجابية في التشريعات المتعلقة بالانتخابات
    13. In compliance with the Gender Parity and Equality Policy, the Division of Human Resources tracks gender balance of staffing and ensures that due consideration is given to the equal representation of women and men at all professional levels. UN 13 - وامتثالا لسياسة التكافؤ والمساواة بين الجنسين، تقوم شعبة الموارد البشرية برصد التوازن بين الجنسين في التوظيف وتضمن إيلاء الاعتبار الواجب إلى التمثيل المتساوي للمرأة والرجل على جميع المستويات المهنية.
    In compliance with the Gender Parity and Equality Policy, the Division of Human Resources tracks gender balance of staffing and ensures that due consideration is given to the equal representation of women and men at all professional levels. UN 49 - وامتثالاً لسياسة التكافؤ والمساواة بين الجنسين، تقوم شعبة الموارد البشرية برصد التوازن بين الجنسين في التوظيف وتكفل إيلاء الاعتبار الواجب إلى التمثيل المتساوي للمرأة والرجل على جميع المستويات المهنية.
    (a) The limited implementation of the provisions of article 35 of the Law on Gender Equality, which requires political parties, trade unions and professional associations to promote equal representation of women and men in their respective decision-making bodies; UN (أ) محدودية تنفيذ أحكام المادة 35 من قانون المساواة بين الجنسين التي تطلب من الأحزاب السياسية ونقابات العمال والجمعيات المهنية تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في هيئات صنع القرار الخاصة بكل منها؛
    To promote equal representation of men and women in public office and decisionmaking bodies; UN - تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الوظائف العامة وهيئات اتخاذ القرار.
    To promote equal representation of men and women in public office and decisionmaking bodies; UN - تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الوظائف العامة وهيئات اتخاذ القرار.
    According to this law the State shall provide equal representation of men and women in state administration and decision-making, create equal opportunities, provide gender equality and eliminate all forms of discrimination through legal, administrative and other instruments. UN ووفقا لأحكام هذا القانون، تتيح الدولة إمكانيات التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الإدارات الحكومية وهيئات صنع القرار، وتُوجِد الفرص المتكافئة، وتتيح المساواة بين الجنسين وتقضي على جميع أشكال التمييز، من خلال الصكوك القانونية والإدارية وغيرها من الصكوك.
    9. Ms. Gaspard congratulated Denmark for seeking to achieve equal representation of men and women on public councils, commissions and committees, but wondered why similar measures were not taken for other bodies. UN 9 - السيدة غاسبارد هنأت الدانمرك لسعيها إلى تحقيق التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في المجالس العامة، والهيئات واللجان، لكنها تساءلت عما إذا كانت قد اتُخذت تدابير مماثلة بالنسبة للهيئات الأخرى.
    (h) To promote equal representation of men and women in public office and decisionmaking bodies; UN (ح) تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الوظائف العامة وهيئات اتخاذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more