"التمدرس" - Translation from Arabic to English

    • schooling
        
    • school attendance
        
    • of school
        
    • school enrolment
        
    • the enrolment
        
    For almost all occupational groups and at all levels of schooling there are still differences. UN ولا تزال هناك فوارق بالنسبة لمعظم الفئات المهنية ولجميع مستويات التمدرس.
    Indicators relating to support for schooling UN المؤشرات المتعلقة بدعم التمدرس
    Furthermore, with the aim of providing a better future for coming generations, we have put in place compulsory basic schooling ensuring universal education and have established health programmes to protect mothers and children and to combat childhood diseases. UN وفي هذا الإطار، ولضمان مستقبل أفضل للأجيال الصاعدة، تم إقرار إلزامية التعليم لتحقيق التمدرس الشامل، وتنفيذ برامج صحية لحماية الأم والطفل والوقاية من أمراض الأطفال.
    Reduce the gap between girls and boys in terms of access to education and introduce awareness campaigns to increase school attendance; UN :: تقليص التباين في نسبة التمدرس بين الفتيات والفتيان، وتنظيم حملات توعية لزيادة نسبة التمدرس؛
    :: Some 99 per cent of children of school age are enrolled in school; UN بلغت نسبة الأطفال الذين بلغوا سن التمدرس والذين التحقوا بالمدارس 99 في المائة.
    Significant progress has been made, as can be seen from the increase in the number of pupils and in school enrolment rates. UN وهكذا، تحقق تقدم هائل تدل عليه زيادة العدد الإجمالي للمتمدرسين ومعدلات التمدرس.
    the enrolment ratio in rural areas UN نسبة التمدرس في الوسط القروي:
    Other actions contemplated by the Government, especially in the field of basic education, include raising the compulsory schooling age to the age of 16. UN ومن شأن التدابير التي تنوي الحكومة اتخاذها، خاصة في مجال تعميم التعليم الأساسي وتفعيل إجباريته، أن يرفع سن التمدرس الإجباري إلى 16 سنة.
    In the framework of cooperation with the Ministry of State for Disabled Persons, integrated sections have been opened at kindergartens, with a view to integrating disabled children and preparing them for formal schooling. UN ففي إطار التعاون مع كتابة الدولة المكلفة بالأشخاص المعاقين، تم إحداث أقسام مندمجة داخل مؤسسات الطفولة الصغرى، بهدف تسهيل اندماج هذه الشريحة من الأطفال وإعدادها لمرحلة التمدرس.
    However, the number of beneficiaries remains very low, not exceeding 1.5 per cent of the total number of 8 to 16-year-old children who have had no formal schooling, estimated at 2.2 million. UN إلا أن عدد المستفيدين يبقى ضعيفاً، إذ لا يتعدى 1.5 في المائة من مجموع الأطفال المحرومين من التمدرس الذين يقدر عددهم بحوالي 000 200 2 طفل ما بين 8 و16 سنة.
    They and their children are entitled to have access to basic education and schooling at all the levels offered by the education system, without being exposed to segregation or discrimination of any kind. UN ويحق لهؤلاء ولأولادهم الحصول على التعليم الأساسي والوصول إلى مختلف مستويات التمدرس التي يتيحها نظام التعليم دون أن يتعرضوا لأي شكل من أشكال الاستبعاد أو التمييز.
    Implementation of the Informal Education Programme started in March 1998. The Programme aims at providing education for 8 to 16-year-old children who have had no formal schooling. UN 489- دخل برنامج التربية غير النظامية حيز التطبيق في شهر آذار/مارس 1998 ويهدف هذا البرنامج إلى تأطير الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 8 و16 سنة، الذين حرموا من التمدرس.
    44. There is a critical educational gap worldwide between indigenous peoples and the rest of the population in the achievement of Goal 2, universal primary education, specifically in years of schooling and rates of graduation. UN 44 - وتوجد فجوة تعليمية كبيرة على صعيد العالم بين الشعوب الأصلية وباقي السكان في تحقيق الهدف 2، أي تعميم التعليم الابتدائي، وتحديدا في سنوات التمدرس ومعدلات التخرج.
    75. According to CCT, thousands of school children in the IDP camps are without proper education/schooling. UN 75- ووفقاً لمركز التاميل الكنديين، فإن آلاف أطفال المدارس في مخيمات المشردين داخلياً يفتقرون إلى التعليم/التمدرس الملائم.
    PPA 2012-2005 also calls for other actions in partnership with the Ministry of Education, such as the definition of schooling standards for schools located in internment units, the regularization of these schools under the formal educational system, and the implementation of educational programmes in the social-educative system's school network. UN وتنص خطة الميزانية للأعوام 2012 إلى 2015 على اتخاذ تدابير أخرى بالشراكة مع وزارة التعليم، من قبيل وضع معايير التمدرس في المدارس القائمة داخل وحدات الاحتجاز، وإدماج هذه المدارس في منظومة التعليم النظامي، وتنفيذ برامج تربوية في شبكة مدارس النظام الاجتماعي التربوي.
    Encourage school attendance through the free distribution of textbooks and other school supplies to needy children; UN :: تشجيع التمدرس عن طريق توزيع الكتب وغيرها من اللوازم المدرسية مجاناً لفائدة الأطفال المحرومين؛
    Improving school attendance in the rural areas, especially among girls. UN تحسين نسبة التمدرس بالوسط القروي خاصة بالنسبة للفتيات؛
    These efforts have enabled us to reduce adult illiteracy from 85 per cent to 37 per cent. In 1993, the rate of school attendance by those between 6 and 16 years of age reached 82 per cent for girls and 88.7 per cent for boys. UN وقد مكن هذا المجهود من تراجع نسبة اﻷمية لدى الكبار من ٨٥ في المائة إلى ٣٧ في المائــة وبلغت نسبة التمدرس سنة ١٩٩٣ لمن هم بين ٦ و ١٦ سنـــة ٨٢ فـــي المائة لـدى الفتيات و ٨٨,٧ في المائة لدى الفتيان.
    A mere 17 per cent of school age girls attend primary school, compared with 40 per cent of boys. UN فلا توجد بالمدارس الابتدائية سوى نسبة 17 في المائة من البالغات سن التمدرس مقابل 40 في المائة من الذكور.
    Failure to register all children with disabilities of school age UN عدم التصريح بكل حالات الأطفال ذوي الإعاقة البالغين لسن التمدرس.
    However, certain cultural practices did persist in some parts of the country, although they tended to disappear as the school enrolment rate rose in the community concerned. UN ومع ذلك، أقرت بأن قرى قليلة لا تزال تشهد بعض الممارسات الثقافية التي أخذت تختفي شيئاً فشيئاً نتيجة ارتفاع معدل التمدرس داخل المجتمعات المحلية المعنية.
    Also, school enrolment rates have increased, health service coverage has been expanded, essential needs for potable water have been met, and mortality rates for children and pregnant women have been significantly reduced. UN وهكذا ارتفعت نسبة التمدرس وتحسنت التغطية الصحية وتم توفير الحاجيات الأساسية من الماء الشروب والحد من وفيات الأطفال والنساء الحوامل.
    334. In 2002/03, the enrolment rate for children in the 6-11 age group was 92 per cent, as compared with 72 per cent in 1999/2000. UN 334- وبالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات وإحدى عشرة سنة، بلغ معدل التمدرس 92 في المائة في السنة الدراسية 2002/2003 مقابل 79 في المائة في السنة الدراسية 1999-2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more