"التمكين للناس" - Translation from Arabic to English

    • empowerment of people
        
    • empowering people
        
    • people's empowerment
        
    2. empowerment of people is at the root of social development. UN 2 - إن التمكين للناس يدخل في صلب التنمية الاجتماعية.
    As the Commission for Social Development takes stock of the extent to which it is actively committed to promoting the empowerment of people in this increasingly fragile and interconnected world, we urge it: UN في سياق تقييم لجنة التنمية الاجتماعية لمدى التزامها النشيط في تعزيز التمكين للناس في هذا العالم الذي ما برح يزداد هشاشة وترابطا، نناشدها أن:
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    In this way, ICTs have a key role in empowering people. UN وبهذه الطريقة تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا مهما في التمكين للناس.
    As the rest of the report will show, this aspect of people's empowerment is closely linked to social integration and poverty eradication. UN وحسب ما سيتبين من باقي هذا التقرير، يتصل هذا الجانب من التمكين للناس اتصالا وثيقا بالإدماج الاجتماعي والقضاء على الفقر.
    The meeting focused on defining empowerment vis-à-vis the three core objectives of social development, reviewing achievements in the promotion of economic, social and political empowerment of people and social groups and developing an evidence-based set of policy recommendations to promote the empowerment of people. UN وركز الاجتماع على تحديد التمكين في مقابل الأهداف الرئيسية الثلاثة للتنمية الاجتماعية، واستعراض الإنجازات المحققة في التشجيع على التمكين للناس والفئات الاجتماعية اقتصاديا واجتماعيا وسياسيا، ووضع مجموعة من التوصيات عن السياسات استنادا إلى الأدلة بهدف التشجيع على التمكين للناس.
    III. empowerment of people, poverty eradication, full employment and decent work and social integration UN ثالثا - التمكين للناس والقضاء على الفقر وتحقيق العمالة التامة والإدماج الاجتماعي، وتوفير العمل اللائق
    However, Governments, civil society organizations and other development partners can support the empowerment of people by reducing -- or removing -- the barriers that constrain their opportunities and by ensuring that initiatives and programmes aimed at reducing poverty are participatory. UN بيد أن الحكومات ومنظمات المجتمع المدني وغير ذلك من شركاء التنمية بوسعهم دعم التمكين للناس من خلال تقليل أو إزالة الحواجز التي تقيد إتاحة الفرص لهم، وكفالة التشارك في المبادرات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر.
    IV. Policy frameworks and practical measures that promote empowerment of people UN رابعا - أطر السياسات والتدابير العملية التي تشجع على التمكين للناس
    Priority theme: promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN ألف - الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    In that context, social protection -- a vital component of a forward-looking social policy -- plays an increasingly important role in promoting the empowerment of people to tackle poverty, in ensuring income security and in addressing sharp declines in incomes. UN وفي ذلك السياق، تضطلع الحماية الاجتماعية - وهي عنصر حيوي في سياسة اجتماعية استشرافية - بدور يزداد أهمية في تعزيز التمكين للناس لمواجهة الفقر وتأمين الدخل ومعالجة الانخفاض الحاد في الدخول.
    Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    NGOs must collaborate, utilizing the expertise of each other to facilitate " grass roots " empowerment of people, making them aware of the existing laws to eliminate exploitation and malpractice. UN :: ينبغي للمنظمات غير الحكومية التعاون، عن طريق الاستعانة بخبرات بعضها البعض، على تيسير التمكين للناس " على مستوى القواعد الشعبية " ، عن طريق توعيتهم بالقوانين القائمة بشأن القضاء على الاستغلال والممارسات السيئة.
    (a) Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all; UN (أ) تقرير الأمين العام عن التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع ()؛
    (b) Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all (E/CN.5/2013/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع (E/CN.5/2013/3)؛
    21. At its 4th meeting, on 6 February, the Commission held a panel discussion on the priority theme " Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all " . UN 21 - في الجلسة 4، المعقودة في 6 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش في الموضوع ذي الأولوية ' ' التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع``.
    empowering people has many facets, but its positive outcome is to enlarge life choices, enhance productive capacities and advance human well-being. UN ويتخذ التمكين للناس أشكالا شتى، بيد أن ثمرته تتمثل في توسيع نطاق خيارات الحياة وتعزيز القدرات الإنتاجية وتحسين رفاه الإنسان.
    7. Another priority area will be " empowering people through education and training " . UN 7- وثمة مجال آخر من مجالات الأولوية سيتمثل في " التمكين للناس عن طريق التعليم والتدريب " .
    17. Legal empowerment of the poor refers to empowering people to demand and exercise their rights, while at the same time strengthening legal frameworks and judicial institutions so that they can better respond to people's needs. UN 17 - يشير التمكين القانوني للفقراء إلى التمكين للناس بحيث يتمكنوا من المطالبة بحقوقهم وممارستها، مع القيام في الوقت ذاته بترسيخ الأطر القانونية والمؤسسات القضائية كي تستجيب على نحو أفضل لاحتياجات الناس.
    As referred to in the resolution, an international conference was held in Dhaka on 5 August 2012 to elicit the views of Member States on the people's empowerment and development model. UN وحسب ما جاء في القرار، عُقد مؤتمر دولي في داكا في 5 آب/أغسطس 2012 بهدف استخلاص آراء الدول الأعضاء عن التمكين للناس ونموذج التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more