"التمويل الأساسي وغير الأساسي" - Translation from Arabic to English

    • core and non-core funding
        
    • core and noncore funding
        
    • core and non-core financing
        
    The Group was also concerned about the increased imbalance between core and non-core funding from 1993 to 2008. UN وأضاف أن المجموعة قلقة أيضا بشأن الاختلال المتزايد بين التمويل الأساسي وغير الأساسي من عام 1993 إلى عام 2008.
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وعموما، ينبغي أن يكون هناك تحسّن كبير في التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وبصفة عامة تدعو الحاجة إلى وجود توازن أفضل بكثير بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وبصفة عامة تدعو الحاجة إلى وجود توازن أفضل بكثير بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    II.D.2 Comparison core and non-core funding of programme and non-programme costs UN مقارنة التمويل الأساسي وغير الأساسي للتكاليف البرنامجية وغير البرنامجية
    Growing imbalance between core and non-core funding UN تزايد الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    Growing imbalance between core and non-core funding UN زيادة الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    The resources disbursed to the Programme were not proportionate to its many tasks, and the imbalance in core and non-core funding was a matter for concern. UN ولا تتناسب الموارد المدفوعة للبرنامج مع مهامه العديدة، ويشكل الخلل في التمويل الأساسي وغير الأساسي مسألة مثيرة للقلق.
    Imbalance between core and non-core funding continues UN استمرار الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    Some delegations remarked that the current balance between core and non-core funding was significantly better than in many other United Nations bodies. UN ولاحظت بعض الوفود أن التوازن الحالي بين التمويل الأساسي وغير الأساسي أفضل بكثير مما حققه الكثير من هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    The quadrennial review should promote the effectiveness, efficiency and impact of those activities, providing increased and predictable resources in order to address the imbalance of core and non-core funding. UN وينبغي أن يعزز الاستعراض الرباعي السنوات فعالية تلك الأنشطة وكفاءتها وتأثيرها، ويوفر موارد إضافية يمكن التنبؤ بها من أجل معالجة الخلل في التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    His delegation therefore noted with concern the declining trend in total contributions to the United Nations development system and the growing imbalance between core and non-core funding. UN ولذا يلاحظ وفده مع القلق تناقص مجموع المساهمات المقدمة لجهاز الأمم المتحدة الانمائي وتزايد اختلال التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    The increasing imbalance between core and non-core funding is a growing concern, with adverse implications for several policy objectives. UN ويمثِّل عدم التوازن المتزايد بين التمويل الأساسي وغير الأساسي مصدر قلق متزايد، وله أثار سلبية على عدة أهداف من أهداف السياسات.
    There is a significant difference between core and non-core funding sources in the distribution of the total programme support and management costs of organizations. UN هناك فرق كبير بين مصادر التمويل الأساسي وغير الأساسي فيما يتعلق بتوزيع إجمالي التكلفة التي تتكبدها المنظمات لدعم وإدارة البرامج.
    87. The updated analysis reconfirms the significant difference in the attribution of programme support and management costs to core and non-core funding sources. UN 87 - ويؤكد مجددا التحليل المستكمل الفرق الكبير القائم في توزيع تكاليف دعم البرامج وإدارتها بين مصادر التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    3.2.4.a - core and non-core funding UN 3-2-4-أ- التغييرات في التمويل الأساسي وغير الأساسي
    In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN وفي إحصاءات الأمم المتحدة، يُصنف كل من التمويل الأساسي وغير الأساسي المقدم من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة كمساهمات مقدمة إلى الأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    Nevertheless, the imbalance between core and non-core funding continued to be of serious concern, causing incoherence in the development system and leading to distorted approaches by the United Nations in the implementation of development programmes. UN ومع ذلك، فما زال الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي يثير القلق الشديد، مسببا عدم اتساق في الجهاز الإنمائي ومؤديا إلى اتخاذ الأمم المتحدة نهج مشوهة لتنفيذ برامج التنمية.
    The JCC looks forward to their reports on this matter and considers it an important step towards ensuring the balance between core and non-core funding. UN وتتطلع اللجنة المشتركة إلى تقاريرها بشأن هذا الخصوص وتعتبر هذا الأمر خطوة في غاية الأهمية نحو كفالة التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    On the question of financing for operational activities, and while it was encouraging to note that the funding base was being expanded to include non-traditional donors and the private sector, the imbalance between core and noncore funding needed to be addressed in order to ensure that those activities were coherent, consistent and consolidated. UN وبالنسبة لمسألة التمويل من أجل الأنشطة التنفيذية، وبينما أنه من المشجع ملاحظة أن قاعدة التمويل توسعت لتشمل المانحين غير التقليديين والقطاع الخاص، فمن الضروري معالجة الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي بغية كفالة أن تكون تلك الأنشطة متسقة ومتماسكة وموحدة.
    49. The triennial comprehensive policy review underlined the need for balance between core and non-core financing. UN 49 - وأكد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات ضرورة إقامة توازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more