It believed alternative funding mechanisms should also be studied. | UN | ويرى أنه ينبغي أيضا دراسة آليات التمويل البديلة. |
The establishment of centres to promote and disseminate information on resources available for research from alternative funding sources such as foundations. | UN | :: إنشاء مراكز لتعميم ونشر المعلومات المتعلقة بالموارد المتاحة للأبحاث من مصادر التمويل البديلة مثل المؤسسات؛ |
The present report also provides information on alternative funding mechanisms. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن آليات التمويل البديلة. |
Through daily liaison activities during which guidance was provided to the local authorities on alternative funding possibilities | UN | من خلال أنشطة الاتصال اليومي التي كانت السلطات المحلية تتلقى من خلالها التوجيه بشأن إمكانيات التمويل البديلة |
7. A key element in the UNOPS risk management approach is the use of alternative financing techniques and reserves. | UN | ٧ - وهناك عنصر رئيسي في نهج إدارة مخاطر المكتب يتمثل في استخدام تقنيات واحتياطيات التمويل البديلة. |
alternative funding sources are often not actively sought or available at the country level. | UN | وكثيرا ما لا يتم السعي بنشاط للحصول على مصادر التمويل البديلة أو لا تكون متوافرة على الصعيد القطري. |
To this end, the Director-General of the United Nations Office at Geneva and his staff have been proactive in pursuing a number of possible alternative funding arrangements, which are summarized in the following paragraphs. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أخذ المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والموظفون العاملون معه يسعون بشكل استباقي إلى اتخاذ عدد من ترتيبات التمويل البديلة الممكنة، والتي يرد موجز لها في الفقرات التالية. |
Other potential alternative funding arrangements | UN | خيارات التمويل البديلة الممكنة الأخرى |
C. Administration costs relating to alternative funding options | UN | جيم - التكاليف الإدارية المتعلقة بخيارات التمويل البديلة |
UNIFIL assisted local municipalities in exploring alternative funding possibilities and in securing donor funding in support of community projects. | UN | وقدمت القوة المساعدة إلى البلديات المحلية في استكشاف إمكانيات التمويل البديلة وفي تأمين التمويل من الجهات المانحة دعما للمشاريع المجتمعية. |
75. The crisis has been partly offset by increased international investment through alternative funding channels. | UN | 75 - وخفف جزئيا من حدة الأزمة ازدياد الاستثمار الدولي عن طريق قنوات التمويل البديلة. |
C. Possible alternative funding modalities . 31 - 35 19 | UN | طرائق التمويل البديلة الممكنة |
C. Possible alternative funding modalities | UN | جيم - طرائق التمويل البديلة الممكنة |
alternative funding strategies are described in section VI. It is only through the implementation of a long-term funding strategy and the active investment of the related funds that the benefit obligations of the programme can be met in a systematic and controlled manner over the long term. | UN | وترد استراتيجيات التمويل البديلة في الفرع السادس. ولا يمكن تغطية الالتزامات المتعلقة باستحقاقات البرنامج بطريقة منهجية ومنظّمة على الأمد الطويل إلا عن طريق تنفيذ استراتيجية تمويل طويلة الأمد والاستثمار الفعّال للأموال ذات الصلة. |
55. The alternative funding arrangements set out in the present report aim to create a more effective budgetary framework for special political missions and more cost-effective and transparent arrangements for Headquarters backstopping. | UN | 55 - وتهدف ترتيبات التمويل البديلة المبينة في هذا التقرير إلى استحداث إطار ميزانوي أكثر فعالية للبعثات السياسية الخاصة وترتيبات أكثر فعالية من حيث التكلفة وأكثر شفافية للدعم المقدم من المقر. |
Based on the feedback received from the briefing, the Secretariat had finished looking for alternative funding options only on 22 November 2010, and it had wanted to provide a final figure that was not an estimate. | UN | واستناداً إلى التعليقات الواردة من جلسة الإحاطة، لم تنته الأمانة من النظر في خيارات التمويل البديلة سوى في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وقد أرادت تقديم رقما نهائيا لا تقديريا. |
91. In line with the directive from the General Assembly, the Secretary-General continued to explore the possibilities for alternative funding mechanisms with the aim of reducing the overall assessment upon Member States. | UN | 91 - تمشيا مع التوجيه الصادر عن الجمعية العامة، واصل الأمين العام استكشاف إمكانيات آليات التمويل البديلة بهدف التقليل من الأنصبة الإجمالية المقررة على الدول الأعضاء. |
7. Welcomes the loan package offered by the Government of Switzerland, and notes that both the loan package and other alternative funding mechanisms will be discussed in the context of the financing scheme at the main part of its seventieth session; | UN | ٧ - ترحب بحزمة القروض التي عرضت حكومة سويسرا تقديمها، وتشير إلى أنها ستناقش حزمة القروض وغيرها من آليات التمويل البديلة في سياق خطة التمويل في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛ |
9. Also recalls paragraph 69 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to continue to explore all possible alternative funding mechanisms in order to reduce the overall assessment on Member States and to report on concrete steps taken in this regard at the main part of its seventieth session; | UN | ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل بحث جميع آليات التمويل البديلة الممكنة من أجل تخفيض إجمالي الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وأن يبلغ الجمعية بالخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛ |
7. Welcomes the loan package offered by the Government of Switzerland, and notes that both the loan package and other alternative funding mechanisms will be discussed in the context of the financing scheme at the main part of its seventieth session; | UN | ٧ - ترحب بحزمة القروض التي عرضت حكومة سويسرا تقديمها، وتشير إلى أنها ستناقش حزمة القروض وغيرها من آليات التمويل البديلة في سياق خطة التمويل في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛ |
44. Participants also shared their experiences in mobilizing climate finance through public - private partnerships, including case studies on the use of alternative financing mechanisms involving regional and national development banks, such as the Petrocaribe mechanism in Latin America and the Caribbean. | UN | 44- وتبادل المشاركون أيضاً تجاربهم في مجال تعبئة التمويل المتعلق بالمناخ من خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك إعداد دراسات للحالات الإفرادية عن استخدام آليات التمويل البديلة التي تشترك فيها مصارف التنمية الإقليمية والوطنية كآلية بتروكاريبي (تحالف بلدان منطقة البحر الكاريبي في مجال النفط) في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |