"التمويل الجزئي" - Translation from Arabic to English

    • partial funding
        
    • microfinance
        
    • micro-finance
        
    • partially funded
        
    • microfinancing
        
    • micro-financing
        
    • partial financing
        
    • partially fund
        
    • partial-funding
        
    This alternative is presented to describe a method for achieving partial funding levels. UN ويُقدَّم هذا البديل لعرض إحدى طرق تحقيق مستويات من التمويل الجزئي.
    partial funding has been secured from the United Nations Joint Programme on Gender Equality. UN وقد تم تأمين التمويل الجزئي لذلك من برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المساواة بين الجنسين.
    The partial funding system was originally approved by the Governing Council in 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    Efforts should also be made to exploit the potential of microfinance institutions in the mobilization of savings. UN وينبغي أيضاً بذل الجهود للاستفادة من مؤسسات التمويل الجزئي في تعبئة المدخرات.
    11. Meetings have been held with UNDP in the Lao People's Democratic Republic to ensure cooperation under the micro-finance programme of the United Nations Capital Development Fund. UN ١١ - وعقدت اجتماعات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكفالة التعاون في إطار برنامج التمويل الجزئي لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية.
    Financial authorizations against UNDP rRegular rResources shall be issued on a partially funded basis. UN تصدر التفويضات المالية للسحب من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي على أساس التمويل الجزئي.
    The commitments shown are well within the limit set under the partial funding system. UN والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي.
    The partial funding system was originally approved by the Governing Council in 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    The commitments shown are well within the limit set under the partial funding system. UN والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي.
    The partial funding system was originally approved by the Governing Council in 1979. UN ووافق مجلس اﻹدارة أساسا على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩.
    The commitments shown are well within the limit set under the partial funding system. UN وتقع الالتزامات المبينة ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي.
    She underlined the close collaboration with the UNDP Division of Finance in developing a proposed modality for the partial funding system in UNIFEM. UN وأكدت على التعاون الوثيق مع شُعبة المالية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وضع صيغة التمويل الجزئي المقترحة.
    236. Many delegations supported the approval of the partial funding system. UN ٢٣٦ - وأيدت وفود كثيرة الموافقة على نظام التمويل الجزئي.
    PROPOSED partial funding SYSTEM FOR UNITED NATIONS UN نظام التمويل الجزئي المقترح لصندوق اﻷمم المتحدة
    partial funding for some of the projects has been secured already, and while the remaining projects are expected to be launched in the course of the biennium. UN وقد تم بالفعل توفير التمويل الجزئي لبعض المشاريع، بينما يتوقع بدء المشاريع المتبقية خلال فترة السنتين.
    It has reduced programming levels to bring the outstanding programme commitments against core resources to less than one half of the level of the allowed outstanding commitments ceiling, using the partial funding formula. UN فقد قلل من مستويات برمجته بحيث أصبحت الالتزامات البرنامجية غير المسددة في مقابل الموارد الأساسية أقل من نصف مستوى سقف الالتزامات غير المسددة المسموح به، وذلك باستخدام صيغة التمويل الجزئي.
    Most of the women access credit trough microfinance institutions. UN ويحصل معظم النساء على الائتمان عن طريق مؤسسات التمويل الجزئي.
    The first applications for banking licences and for non-bank, microfinance institutions have already been received. UN وقد وردت بالفعل الطلبات اﻷولى لتراخيص المصارف، وتراخيص مؤسسات التمويل الجزئي غير المصرفية.
    The third source of financing is microfinance within the country -- money generated from within or from outside. UN هناك مصدر ثالث للتمويل هو التمويل الجزئي داخل البلد، ويتمثّل في الأموال المتولّدة من الداخل أو من الخارج.
    These include some initiatives by the United Nations Development Programme (UNDP), particularly in the context of micro-finance sectors as a tool for poverty alleviation, self-employment and social integration. UN وتتضمن هذه الجهود بعض المبادرات التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وخاصة في سياق قطاعات التمويل الجزئي كأداة لتخفيف الفقر، وتوفير العمالة الذاتية والتكامل الاجتماعي.
    Financial authorizations against the regular resources of UN-Women, in accordance with rule 302, shall be issued on a partially funded basis. UN تصدر التفويضات المالية للسحب من الموارد العادية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، حسب القاعدة 302، على أساس التمويل الجزئي.
    With regard to resource mobilization, the effective use of domestic resources, notably through microfinancing, and active mobilization of international support should remain the most important tools for poverty eradication. UN وفيما يتعلق بتعبئة الموارد، أشار إلى أن الاستخدام الفعّال للموارد المحلية، لا سيما عن طريق التمويل الجزئي والتعبئة النشطة للدعم الدولي، ينبغي أن يظل من الأدوات بالغة الأهمية للقضاء على الفقر.
    However, that praiseworthy initiative at micro-financing is only one aspect of efforts needed to eliminate poverty. UN بيد أن هذه المبادرة المحمودة على مستوى التمويل الجزئي ليست سوى جانب واحد من الجهود اللازمة لاستئصال الفقر.
    The first three pilot centres were completely financed but in the meantime others are being established on the basis of partial financing. UN وقد مُوّلت المراكز الثلاثة الأولى بالكامل، فيما يجري في الوقت نفسه إنشاء المراكز الأخرى على أساس التمويل الجزئي.
    partially fund separation indemnity reserve (staff reduction programme introduced in Nov. 1995) UN التمويل الجزئي لاحتياطي تعويضات انهاء الخدمة )استحدث برنامج تقليص عدد الموظفين في تشرين الثاني/ نوفمبر ٥٩٩١(
    A primary factor in the success of a partial-funding system is the ability to predict future contribution levels and delivery rates. UN والعامل الرئيسي في نجاح نظام التمويل الجزئي هو القدرة على التنبؤ بمستويات المساهمات المقبلة ومعدلات اﻹنجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more