Such operations also provide UN-Habitat with the means to complement its policy, advocacy and technical cooperation activities with financial instruments designed to empower the poor through access to housing finance. | UN | وتتيح هذه العمليات أيضا للموئل الوسائل اللازمة لاستكمال أنشطته في مجال السياسات والدعوة والتعاون التقني بأدوات مالية مصمّمة لتمكين الفقراء من خلال إتاحة فرص التمويل السكني لهم. |
It has initiated the establishment of the Coalition of housing finance Institutions in Asia involving financial institutions from three other Asian countries, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand. | UN | واستحدثت انشاء تحالف مؤسسات التمويل السكني في آسيا الذي يضم مؤسسات مالية من ثلاثة بلدان آسيوية أخرى، هي الفلبين وجمهورية كوريا وتايلند. |
Expand the scope and outreach of formal housing finance; | UN | (ﻫ) توسيع نطاق التمويل السكني الرسمي وخدماته الإرشادية؛ |
23. In the area of housing finance, a research project evaluated the potentials and problem of integrating housing finance into the national finance systems of developing countries. | UN | ٢٣ - في مجال التمويل السكني، تم في اطار مشروع بحثي تقييم الاحتمالات ومشكلة دمج التمويل السكني في النظم المالية الوطنية للبلدان النامية. |
164. The Housing Development Finance Corporation (HDFC) of India and UNCHS (Habitat) jointly organized a housing-finance workshop on the theme " Integrating housing finance into the National Finance Systems of Developing Countries " at Goa, India, from 10-14 June 1991. | UN | ١٦٤ - قامت مؤسسة تمويل التنمية السكنية في الهند بالاشتراك مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنظيم حلقة دراسية عن تمويل الاسكان موضوعها " دمج التمويل السكني في النظم المالية الوطنية في البلدان النامية " ، في غوا، الهند من ١٠ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩١. |
Third, self-organizing initiatives involving international and national non-governmental organizations multiplied, with the creation of urban poor federations and savings groups, to provide those excluded from formal housing finance and limited public housing programmes with access to serviced land and housing. | UN | ثالثاً، تضاعف عدد مبادرات التنظيم الذاتي التي تشارك فيها منظمات دولية ومنظمات غير حكومية وصحب ذلك تكون اتحادات لفقراء المناطق الحضرية ومجموعات ادخار لتمكين أولئك الذين استثنوا من التمويل السكني الرسمي ومن برامج الإسكان العامة المحدودة من الحصول على الأراضي والمساكن المزودة بالخدمات. |
Since 2005, UN-Habitat, in the context of the Slum Upgrading Facility, has tested grant-based mechanisms to expand access to housing finance for the poor. | UN | 41 - قام موئل الأمم المتحدة منذ العام 2005 في إطار مرفق تحسين الأحياء الفقيرة، باختبار الآليات المستندة إلى المنح لزيادة إمكانية حصول الفقراء على التمويل السكني. |
Third, self-organizing initiatives involving international and national non-governmental organizations multiplied, accompanied by the creation of urban poor federations and savings groups, whose goal was to provide those excluded from formal housing finance and limited public housing programmes with access to serviced land and housing. | UN | ثالثاً، تضاعف عدد مبادرات التنظيم الذاتي التي تشارك فيها منظمات دولية ومنظمات غير حكومية وصحب ذلك تكون اتحادات لفقراء المناطق الحضرية ومجموعات ادخار بهدف تمكين الذين لم تشملهم برامج التمويل السكني الرسمي وبرامج الإسكان العامة المحدودة من الحصول على الأراضي والمساكن المزودة بالخدمات. |
(g) Adopt measures to regulate the housing finance market and financial institutions. | UN | (ز) اعتماد تدابير لتنظيم سوق التمويل السكني والمؤسسات المالية العاملة في هذا المجال. |
The Bretton Woods institutions have focused on housing finance (World Bank and the International Finance Corporation (IFC)) and on the wider financial sector International Monetary Fund (IMF). | UN | وتركز مؤسستا بريتون وودز على التمويل السكني (البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية) وعلى القطاع المالي الأوسع لصندوق النقد الدولي. |
An outcome of this activity was the publication and dissemination of a monograph entitled Sustainable Development of the housing finance System: The Experience of the Canada Mortgage and Housing Corporation (ISBN: 92-1-1316723; HS/677/02E). | UN | وأحد مخرجات هذا النشاط إصدار ونشر دراسة متخصصة بعنوان التنمية المستدامة لنظام التمويل السكني: تجربة المؤسسة الكندية للرهن العقاري (ISBN: 92-1-1316723; HS/677/02E). |
Beyond the negative impacts of the current crisis, there are also several factors associated with housing and infrastructure in developing countries that present opportunities for enabling access to housing finance in particular and activities for income generation and poverty reduction in developing countries in general. | UN | 22 - خارج نطاق المؤثّرات السلبية المنبثقة عن الأزمة الراهنة، هنالك أيضاً عدّة عوامل ترتبط بالإسكان والبُنى التحتية في البلدان النامية، تتيح فرصاً سانحة لتيسير سبل الحصول على التمويل السكني خصوصاً، وللأنشطة المعنية بتوليد الدخل والحدّ من الفقر عموماً في البلدان النامية. |
The Branch participated in the International Conference on financing for Development, held in Monterrey, Mexico, contributing language on shelter, housing and mortgage finance that is reflected in the Monterrey Consensus9 report. UN-HABITAT, in cooperation with the Canada Mortgage and Housing Corporation organized a parallel event on sustainable financing of the housing finance system. | UN | 54 - شاركت الشعبة في المؤتمر الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك، مساهمة بتقديم تسهيلات اللغة بشأن تمويل المأوى والإسكان والرهن العقاري المتضحة في تقرير توافق الآراء في مونتيري.(9) وقام موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع المؤسسة الكندية للرهن العقاري بتنظيم نشاط مواز بشأن التمويل المستدام لنظام التمويل السكني. |
According to Special Secretariat for Urban Development (SEDU), the Housing Financing SystemSFH built 5.6 million housing units in 30 years. | UN | وحسب الأمانة الخاصة للتنمية الحضرية، استطاع " نظام التمويل السكني " تشييد 5.6 ملايين وحدة سكنية في 30 عاماً. |