With the global community facing the urgent imperative of climate change, the kind of solidarity which innovative financing for development exemplifies is more critical than ever. | UN | ونظراً إلى حتمية تغير المناخ التي يواجهها المجتمع الدولي، يكتسي نوع التكافل الذي يجسده التمويل المبتكر للتنمية أهمية أكثر من أي وقت مضى. |
Mr. Philippe Douste-Blazy was appointed the Secretary-General's Special Adviser on innovative financing for development. | UN | وقد عين السيد فيليب دستليزي مستشارا خاصا للأمين العام بشأن التمويل المبتكر للتنمية. |
It is highly auspicious that innovative financing for development is emerging so rapidly as a major issue on the international agenda. | UN | ومما يبشر بالخير أن التمويل المبتكر للتنمية يبرز بسرعة كبيرة بوصفه مسألة رئيسية في جدول الأعمال الدولي. |
Several global funds that act as allocation mechanisms, are generally also considered to come under the rubric of innovative development financing. | UN | وهناك عدة صناديق عالمية مما يُستخدم كآليات تخصيص، تعد بشكل عام أيضا من قبيل التمويل المبتكر للتنمية. |
Aligning innovative development financing with national development strategies is essential | UN | من الضروري جدا مواءمة التمويل المبتكر للتنمية مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Uses and global management of innovative development finance | UN | استعمالات التمويل المبتكر للتنمية وإدارته على الصعيد العالمي |
Most of the resources raised to date under the rubric of innovative financing for development have been devoted to health. | UN | إن الصحة هي المجال الذي خُصص له معظم ما جرى جمعه حتى الآن من أموال في إطار التمويل المبتكر للتنمية. |
We note the ongoing work in this regard, including by the Leading Group on innovative financing for development as well as by the Task Force on International Financial Transactions for Development and the Task Force on Innovative Financing for Education; | UN | وننوه بالعمل الجاري في هذا الصدد، بما في ذلك العمل الذي يضطلع به الفريق الرائد بشأن التمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية الدولية من أجل التنمية وفرقة العمل المعنية بالتمويل المبتكر من أجل التعليم؛ |
innovative financing for development is characterized by official sector involvement, international cooperation and cross-border transfer of resources to developing countries; innovation in the type of resources, collection, or governance structures; and additionality over ODA. | UN | ويتميز التمويل المبتكر للتنمية بمشاركة القطاع الرسمي والتعاون الدولي ونقل الموارد عبر الحدود إلى البلدان النامية؛ والابتكار في نوع الموارد، وجمعها، أو في هياكل إدارتها، وكونها إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية. |
We note the ongoing work in this regard, including by the Leading Group on innovative financing for development as well as by the Task Force on International Financial Transactions for Development and the Task Force on Innovative Financing for Education; | UN | وننوه بالعمل الجاري في هذا الصدد، بما في ذلك العمل الذي يضطلع به الفريق الرائد بشأن التمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية الدولية من أجل التنمية وفرقة العمل المعنية بالتمويل المبتكر من أجل التعليم؛ |
As the current holder of the presidency of the Leading Group, Chile supported all initiatives that highlighted the importance of innovative financing for development as part of the strategy for achieving MDGs. | UN | وباعتبار شيلي الرئيس الحالي للفريق الرائد، فإنها تؤيد كل المبادرات التي تبرز أهمية التمويل المبتكر للتنمية كجزء من استراتيجية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The positive contribution that the innovative financing for development framework can contribute is in the building up of international solidarity through concrete actions consistent with the enormous generation of political will needed to meet ODA commitments. | UN | فالإسهام الإيجابي الذي يمكن لإطار التمويل المبتكر للتنمية القيام به يتمثل في تعزيز التكافل الدولي من خلال إجراءات ملموسة تتماشى مع الحشد الهائل للإرادة السياسية اللازمة من أجل الوفاء بالتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
He welcomed the trend towards innovative financing for development, and looked forward to effective implementation of relevant initiatives and pilot projects proposed by a number of States, including Tajikistan. | UN | وقد رحب بالتوجه نحو التمويل المبتكر للتنمية وتطلع للتنفيذ الفعال للمبادرات ذات الصلة والمشاريع النموذجية المقترحة من قبل عدد من الدول، ومن بينها بلده. |
5. Solidarity as a basis for international cooperation in raising resources. A key feature of the innovative financing for development framework is human solidarity. | UN | 5 - التكافل بصفته أساساً للتعاون الدولي في جمع الموارد - التكافل الإنساني من السمات الرئيسية لإطار التمويل المبتكر للتنمية. |
Such concerns have raised doubts among recipient countries about the desirability of innovative development financing mechanisms. | UN | وقد سببت هذه الشواغل شكوكا لدى البلدان المستفيدة في استصواب آليات التمويل المبتكر للتنمية. |
To date, the promise of innovative development financing is, by and large, unfulfilled. | UN | لم يتحقق بعدُ، إلى حد كبير، ما يَعدُ به التمويل المبتكر للتنمية. |
To fully understand the potential of innovative development financing, it is important to examine its effectiveness in terms of the full flow of funds from their sources to the point of their actual disbursements for development. | UN | ولفهم الإمكانات التي ينطوي عليها التمويل المبتكر للتنمية فهما كاملا، من المهم دراسة فعاليته من حيث التدفق الكامل للأموال من مصادرها إلى نقطة الصرف الفعلي لها لأغراض التنمية. |
III. innovative development financing initiatives under development | UN | ثالثا - مبادرات التمويل المبتكر للتنمية الجاري تطويرها |
Even if scaled up, the types of innovative development financing discussed here are unlikely to generate additional resources in the amounts needed to meet all financing needs for development and the provisioning of global public goods. | UN | وحتى إذا جرى التوسع في تطبيق أنواع التمويل المبتكر للتنمية التي تشملها هذه المناقشة، فإن من غير المحتمل أن تولد هذه الأنواع موارد إضافية بالكميات اللازمة لتلبية جميع احتياجات تمويل التنمية وتوفير المنافع العامة العالمية. |
(d) Recognizes the progress achieved in this regard, and decides to give further consideration to the subject of innovative development financing from all sources, public and private, domestic and external; | UN | (د) تسلم بالتقدم المحرز في هذا الصدد وتقرر مواصلة النظر في موضوع التمويل المبتكر للتنمية بالاستعانة بجميع الموارد العامة منها والخاصة، والمحلية منها والخارجية؛ |
Managing innovative development finance at the national level | UN | إدارة التمويل المبتكر للتنمية على الصعيد الوطني |