non-core funding highly fragmented | UN | التمويل من الموارد غير الأساسية مجزأ للغاية |
Core resources subsidize support costs of non-core funding | UN | الموارد الأساسية تعزز تكاليف دعم التمويل من الموارد غير الأساسية |
non-core funding modalities for development-related activities, 2009 | UN | طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية، 2009 |
non-core funding modalities for development-related operational activities, 2011 | UN | السادس عشر - طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية التي قدمت إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 |
non-core funding modalities | UN | طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية |
non-core funding and cost recovery | UN | باء - التمويل من الموارد غير الأساسية واسترداد التكاليف |
IX. Sources of non-core funding for development-related activities, 1995-2009 | UN | 9 - مصادر التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في الفترة 1995/2009 |
XIV. non-core funding modalities for development-related activities, 2009 | UN | 14 - طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية، 2009 |
Sources of non-core funding for development-related activities, 1995-2009 | UN | مصادر التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في الفترة 1995/2009 |
Table 4 shows that this significant increase in non-core funding has not been at the expense of core contributions for development-related activities. | UN | ويوضح الجدول 4 أن هذه الزيادة الكبيرة في التمويل من الموارد غير الأساسية لم تكن على حساب المساهمات من الموارد الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية. |
4. non-core funding modalities | UN | 4 - طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية |
This means that UNDP, through its core capacity, is able to leverage non-core funding resulting in an overall cost-effective operation of its activities. | UN | ويعني ذلك أن البرنامج الإنمائي قادر، من خلال طاقته الأساسية، على استغلال التمويل من الموارد غير الأساسية بما يحقق فعالية التكلفة بوجه عام في تنفيذ أنشطته. |
The delegations felt that the discussions could have been more efficient if figures had been provided that differentiated between regions and types of non-core funding. | UN | وشعرت الوفود أنه لو قُدمت أرقام تُبين الفوارق بين اﻷقاليم وبين أنواع التمويل من الموارد غير الأساسية لكانت المناقشات أجـدى. |
Furthermore, non-core funding is unpredictable, making planning difficult, as was seen in the Philippines and Afghanistan assessments. | UN | أضف إلى ذلك أن التمويل من الموارد غير الأساسية غير مضمون، مما يجعل من التخطيط مهمة صعبة كما تبين من عمليتي التقييم في أفغانستان والفلبين. |
Yearly contributions to the system have risen over the past five years both in nominal and real terms, mainly owing to an increase in non-core funding. | UN | وعلى امتداد السنوات الخمس الأخيرة، ارتفعت المساهمات التي تتلقاها المنظومة سنويا بالقيمتين الاسمية والفعلية على حد سواء، وتعود هذه الزيادة في المقام الأول إلى الزيادة التي شهدها التمويل من الموارد غير الأساسية. |
Some 88 per cent of non-core funding for development-related activities in 2009 was single donor and programme- and project-specific, thereby contributing to the fragmentation of resources flows, with a consequent impact on overall programme coherence, efficiencies and transaction costs. | UN | قُدم حوالي 88 في المائة من التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية في عام 2009 من مانحين وحيدين، ولبرامج ومشاريع محددة، مما أسهم في تجزئة تدفقات الموارد، وما ترتب على ذلك من أثر على اتساق البرنامج عموما، وفعاليته، وعلى تكلفة المعاملات. |
About 12 per cent of non-core funding for development-related activities in 2009 was programmed through such pooled funding mechanisms, up from 9 per cent in 2008. | UN | وتمت برمجة حوالي 12 في المائة من التمويل من الموارد غير الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية في عام 2009 عن طريق آليات التمويل المجمع من هذا القبيل، بزيادة عن نسبة 9 في المائة التي كانت عليها في عام 2008. |
Contributions for humanitarian assistance-related activities, although generally more subject to change from year to year, also experienced significant growth between 1994 and 2009 of 70 per cent in real terms, with non-core funding increasing by 110 per cent. | UN | وشهدت المساهمات للأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية، رغم زيادة تعرضها عموما للتغيير من سنة إلى أخرى، نموا كبيرا بين عامي 1994 و 2009 بلغت نسبته 70 في المائة بالقيمة الحقيقية، وزاد التمويل من الموارد غير الأساسية بنسبة 110 في المائة. |
48. Estimates are not yet available for the volume of non-core funding flows to the United Nations development system in 2010. | UN | 48 - وليست التقديرات متاحة بعد بالنسبة لحجم تدفقات التمويل من الموارد غير الأساسية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010. |
49. As shown in figure XIV and table 5, some 88 per cent of non-core funding in 2009, including local resources, was single-donor and programme- and project-specific. | UN | 49 - كما هو مبين في الشكل الرابع عشر والجدول 5 قدمت ما نسبته حوالي 88 في المائة من التمويل من الموارد غير الأساسية لعام 2009 بما في ذلك الموارد المحلية، جهات مانحة وحيدة لبرامج ومشاريع محددة. |