IMPROVING SME COMPETITIVENESS: ACCESS TO finance and | UN | إمكانية الحصول على التمويل والتمويل الإلكتروني |
finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness | UN | التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية |
On the other hand, it should decrease barriers facing SMEs' access to finance and e-finance at the local, regional and global levels. | UN | وينبغي لها أن تقلل, من جهة أخرى, العوائق التي تحول دون حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة على كل من التمويل والتمويل الإلكتروني على الصعد المحلية والإقليمية والعالمية. |
The experts recommended to the Commission that it keep this topic on its agenda for the next year to further develop the theme and coherent approaches to SME finance and e-finance. | UN | وأوصى الخبراء اللجنة بأن تبقي هذا الموضوع على جدول أعمالها للسنة القادمة لمواصلة تطويره وكذلك النهج المتسقة إزاء عمليات التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
As SMEs were important for job creation, it was important that Governments and financial institutions take up the issue of SMEs' access to finance and e-finance. | UN | ولما كانت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم هامة لخلق فرص العمل، فإنه من الأهمية بمكان أن تتناول الحكومات والمؤسسات المالية مسألة حصول هذه المؤسسات على التمويل والتمويل الإلكتروني. |
The partnership is designed to improve SMEs' access to finance and e-finance, mainly for short-term working capital and trade requirements. | UN | وصممت الشراكة لتحسين حصول المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على التمويل والتمويل الإلكتروني، أساساً لرأس المال المتداول في المدى القصير ولمستلزمات التجارة. |
Activities to improve SME access to finance and e-finance, particularly for short-term working capital and trade requirements; | UN | :: الأنشطة الرامية إلى تحسين فرص وصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى التمويل والتمويل الإلكتروني، وبخاصة فيما يتعلق باحتياجاتها من رأس المال العامل واحتياجاتها التجارية في الأجل القصير؛ |
The choice of the topic had been very timely, as there were very few other forums in which to directly address the problems of SME finance and e-finance, as compared to either international finance or micro finance. | UN | وقال إن اختيار هذا الموضوع قد جاء في حينه، إذ لا يوجد سوى القليل جداً من المحافل الأخرى التي يمكن فيها معالجة مشاكل التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم معالجة مباشرة، مقارنة بالتمويل الدولي أو بالتمويل الجزئي. |
The use of new Internet-based technologies could help SMEs to overcome the problems of information asymmetry as one of the main steps in getting access to both finance and e-finance. | UN | واستخدام التكنولوجيات الجديدة القائمة على الإنترنت يمكن أن يساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على التغلب على مشاكل تباين المعلومات بوصف ذلك خطوة من الخطوات الرئيسية في الوصول إلى كل من التمويل والتمويل الإلكتروني. |
This should help to greatly shorten the SME credit appraisal process and hence improve the access of SMEs to finance and e-finance both locally and internationally. | UN | ويتوقع أن يساعد ذلك على تقصير مدة تقييم الناحية الائتمانية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة إلى حد كبير وبالتالي تحسين إمكانية حصول هذه المشاريع على التمويل والتمويل الإلكتروني على الصعيدين المحلي والدولي معاً. |
This issues paper focuses on SMEs in the formal sector in developing countries and their access, to finance and e-finance and what can be done to improve that access including the use of the latest innovative mechanisms, as well as information technology. | UN | وتركز هذه الورقة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاع الرسمي في البلدان النامية وعلى وصولها إلى التمويل والتمويل الإلكتروني، وعلى ما يمكن عمله لتحسين هذا الوصول، بما في ذلك من خلال استخدام أحدث الآليات الابتكارية، وكذلك تكنولوجيا المعلومات. |
Ensure access to finance and microfinance mechanisms, including micro-credit for poverty eradication as well as employment generation in private and public sector, and especially for the empowerment of women and encourage the strengthening of the existing institutions and emerging micro-credit institutions as well as enhancing their capacities; | UN | 19-7 ضمان الحصول على آليات التمويل والتمويل البالغ الصغر، بما في ذلك القروض الصغيرة للقضاء على الفقر، فضلا عن توفير فرص العمل في القطاعين الخاص والعام، وعلى وجه الخصوص لتمكين المرأة وتشجيع تقوية المؤسسات القائمة ومؤسسات القروض الصغيرة الناشئة، إضافة إلى تعزيز قدراتها؛ |
He was confident that the experts would thoroughly review the questions of finance and e-finance and that the outcome of the Meeting would be directly relevant to the forthcoming international conference on Financing for Development to be held in Monterrey, Mexico, in March 2002. | UN | ومضى يقول إنه واثق من أن الخبراء سيبحثون بدقة مسألتي التمويل والتمويل الإلكتروني ومن أن نتائج الاجتماع ستكون وثيقة الصلة بالمؤتمر الدولي المقبل بشأن التمويل من أجل التنمية، المقرر عقده في مونتيري، في المكسيك، في آذار/مارس 2002. |
The Expert Meeting stressed that UNCTAD should continue systematic research into the impact of various online financial services on economic development, and in particular on opportunities opened up for SMEs to improve their access to finance and e-finance. | UN | 40- أكد اجتماع الخبراء ضرورة مواصلة الأونكتاد إجراء البحوث المنهجية عن أثر مختلف الخدمات المالية المقدمة مباشرة عبر الإنترنت على التنمية الاقتصادية، ولا سيما على الفرص المتاحة أمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة لتحسين إمكانية حصولها على التمويل والتمويل الإلكتروني. |
" finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness " (TD/B/COM.3/EM.13/2). | UN | " التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية " TD/B/COM.3/EM.13/2)). |
" Improving SME competitiveness: Access to finance and e-finance - Note by the UNCTAD secretariat " (TD/B/COM.3/43) | UN | " تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: إمكانية الحصول على التمويل والتمويل الإلكتروني - مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.3/43) |
Continuing systematic research into various online financial services and their impact on economic development and in particular on opportunities opened up for SMEs to improve their access to finance and e-finance; | UN | (ق ق) مواصلة البحوث المنهجية بشأن مختلف الخدمات المالية المتاحة على الإنترنت وأثرها في التنمية الاقتصادية، لا سيما في ما يتاح للمشاريع الصغيرة والمتوسطة من فرص لتحسين إمكانية حصولها على التمويل والتمويل الإلكتروني؛ |
For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it an issues paper prepared by the UNCTAD secretariat entitled: " finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness " (TD/B/COM.3/EM.13/2), | UN | 85- للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، عُرضت على اجتماع الخبراء ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان: التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية " (TD/B/COM.3/EM.13/2)، |
A total of 120 experts attended the meeting to discuss the issues raised in the secretariat's issues paper entitled " finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness " (TD/B/COM.3/EM.13/2). | UN | وحضر الاجتماع 120 خبيراً لمناقشة القضايا التي أثيرت في ورقة القضايا التي أعدتها الأمانة بعنوان " التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية " ((TD/B/COM.3/EM.13/2. |
Experts agreed that building up e-finance arrangements for developing country SMEs, including automated and regularly updated Internet databases on SMEs' performance, could actually improve their risk profile and hence their access to finance and e-finance. | UN | 8- واتفق الخبراء على أن تعزيز ترتيبات التمويل الإلكتروني الخاصة بمشاريع البلدان النامية الصغيرة والمتوسطة الحجم, بما فيها أداء قواعد بيانات المشاريع الصغيرة والمتوسطة التي تعتمد نظاماً آلياً وتستكمل معلوماتها بانتظام على الإنترنت، من شأنه أن يحسن فعلاً من صورة مخاطرها وبالتالي من إمكانية وصولها إلى التمويل والتمويل الإلكتروني. |