"التمييز الذي تواجهه المرأة في" - Translation from Arabic to English

    • the discrimination faced by women in
        
    • the discrimination women face in
        
    The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in job hiring practices, the wage gap and occupational segregation. UN 234 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمالة، كما تبينه ممارسات التوظيف، وفجوة الأجور، والتفرقة المهنية.
    29. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجور، والعزل المهني.
    29. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in hiring processes, the wage gap and occupational segregation. UN 29 - ويساور اللجنة القلق إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في ميدان العمل، كما يتبين ذلك في عمليات التوظيف والفوارق في الأجور والتفرقة المهنية.
    29. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجر والعزل المهني.
    Despite its commitment to improving the status of women, the Government has launched no significant initiatives to address the discrimination women face in the legal system; UN ورغم تعهد الحكومة بتحسين حالة المرأة فإنها لم تتخذ أي مبادرة هامة لمواجهة التمييز الذي تواجهه المرأة في النظام القانوني؛
    26. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in the field of work, as reflected in hiring processes, salary inequality and occupational segregation. UN 26 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمل، حسبما يتجلى في عمليات التوظيف وعدم المساواة في الأجور والتفرقة المهنية.
    29. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in job hiring practices, the wage gap and occupational segregation. UN 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمالة، كما تبينه ممارسات التوظيف، وفجوة الأجور، والتفرقة المهنية.
    CEDAW expressed concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in the wage gap and occupational segregation. UN 32- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، وهو ما يتجلى في الفجوة في الأجور بين الجنسين والعزل المهني.
    165. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in the field of work, as reflected in hiring processes, salary inequality and occupational segregation. UN 165 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمل، حسبما يتجلى في عمليات التوظيف وعدم المساواة في الأجور والتفرقة المهنية.
    205. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in hiring processes, the wage gap and occupational segregation. UN 205 - ويساور اللجنة القلق إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في ميدان العمل، كما يتبين ذلك في عمليات التوظيف والفوارق في الأجور والتفرقة المهنية.
    221. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 221 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجر والعزل المهني.
    240. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 240- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجور، والعزل المهني.
    The Committee expresses its concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the limited and low-level job access for women, their high participation in the informal sector and in poor-quality jobs, as well as an unemployment rate that is twice that of men. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، وهو ما يتجلى في محدودية وتدني مستوى الأعمال المتاحة للمرأة، وارتفاع معدل مشاركتها في القطاع غير الرسمي وفي الأعمال ذات النوعية البائسة، ولكَون مُعدَّل البطالة بين النساء هو ضعف معدل البطالة بين الرجال.
    The Committee is also concerned about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the persistence of a wide gender pay gap and of occupational segregation, as well as women's concentration in agriculture in rural areas as unpaid family workers with no entitlements within the social security system. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في العمل، كما يتبين من عملية التوظيف، واستمرار وجود فوارق كبيرة في الأجور بين الجنسين والفصل المهني، فضلا عن تركز النساء في مجال الزراعة في المناطق الريفية كأفراد أسرة مشتغلات بدون أجر دون أي استحقاقات في نظام الضمان الاجتماعي.
    44. Norway commended progress in key areas, while expressing concern at the discrimination faced by women in the education system, the infant and maternal mortality rates and the conditions of detention centres. UN 44- وأثنت النرويج على التقدم المحرز في مجالات رئيسية. وأعربت مع ذلك عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في نظام التعليم، وإزاء معدلات وفيات الرضع والأمومة والأوضاع السائدة في مراكز الاحتجاز.
    62. CEDAW expressed concern at the discrimination faced by women in the field of work, as reflected in hiring processes, salary inequality and occupational segregation. UN 62- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمل، حسبما يتجلى في عمليات التوظيف وعدم المساواة في الأجور والتفرقة المهنية.
    408. The representative said that the introductory part of the report mentioned the institutional framework, the progress made in achieving de jure and de facto equality, and the policies to abolish the discrimination faced by women in the Republic of Korea. UN ٨٠٤ - وأشارت الممثلة الى أن الجزء الاستهلالي من التقرير يبين الاطار المؤسسي وكذلك التقدم المحرز في تحقيق المساواة القانونية والمساواة الفعلية، والسياسات الرامية الى القضاء على التمييز الذي تواجهه المرأة في جمهورية كوريا.
    32. While acknowledging the legislation in place protecting women's labour rights and the efforts made by the State party to enhance income-generating opportunities for women, the Committee remains concerned about the discrimination faced by women in the labour market, including: UN 32 - بينما تُقرّ اللجنة أن التشريعات القائمة لحماية حقوق المرأة في العمل والجهود المبذولة من الدولة الطرف لتعزيز فرص إدرار الدخول للمرأة، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في سوق العمل، بما في ذلك ما يلي:
    36. UNJP referred to the concern raised by CEDAW at the discrimination faced by women in employment, as reflected in the wage gap and occupational segregation, as a continuing issue. UN 36- أشار المكتب إلى القلق الذي أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إزاء استمرار التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمالة، وهو ما يتجلى في الفجوة في الأجور بين الجنسين والعزل المهني(65).
    Empower women through increased participation at all levels-It is essential that space be provided to empower women to participate in all aspects of public life to help reduce the discrimination women face in securing work and in the workplace itself. UN 4 - تمكين المرأة عن طريق زيادة مشاركتها على جميع المستويات - من الضروري توفير مجال لتمكين المرأة من المشاركة في جميع جوانب الحياة العامة للمساعدة في الحد من التمييز الذي تواجهه المرأة في الحصول على العمل، وفي مكان العمل نفسه.
    (11) The Committee expresses its concern at the discrimination women face in the workplace, including access to employment and wage differentials (arts. 3 and 26). UN 11) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مكان العمل، بما في ذلك من حيث الحصول على فرص العمل ومن حيث فوارق الأجور (المادتان 3 و26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more