79. Some delegations emphasized the importance of the distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | 79 - وأكّدت بعض الوفود أهمية التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
However, the second paragraph recommended that, in recharacterizing an interpretative declaration as a reservation, States and international organizations should take into account guidelines 1.3 to 1.3.3, which indicated the criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. | UN | غير أن الفقرة الثانية توصي الدول والمنظمات الدولية بأن تضع في الاعتبار، عندما تقوم بإعادة التوصيف، المبادئ التوجيهية 1-3 إلى 1-3-3 التي تبين معايير التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
are based essentially on the criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. | UN | تستند بصفة أساسية إلى معايير التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية(). |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations 74 | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 98 |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations 75 | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 99 |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations 1.3 | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 1-3 |
1.3.1 Method of implementation of the distinction between reservations and interpretative declarations 1.3.1 | UN | 1-3-1 طريقة التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية 1-3-1 |
1.3 distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of implementation of the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 طريقة التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
Useful examples were those dealing with the distinction between reservations and interpretative declarations or with procedures that could be followed to achieve the same results as reservations. | UN | ومن الأمثلة المفيدة على ذلك: التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية أو الإجراءات التي يمكن اتباعها لتحقيق نتائج مماثلة للتحفظات. |
295. A view was expressed that the distinction between reservations and interpretative declarations should rather focus on the effects of the two types of statements. | UN | 295 - أعرب عن رأي مفاده أن التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية ينبغي أن يركز على آثار هذين النوعين من البيانات. |
As a general rule, such declarations, which are usually extensively reasoned, are based essentially on the criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. | UN | وكقاعدة عامة، فإن هذه الإعلانات التي تكون في معظم الحالات إعلانات معللة بإسهاب() تستند بصفة أساسية إلى معايير التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية(). |
Part 1 of the Guide also defined the term " interpretative declaration " (guidelines 1.2 and 1.2.1) and set out the criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations (guidelines 1.3 and 1.3.3). | UN | والجزء 1 من الدليل عمل أيضاً على تعريف مصطلح " الإعلان التفسيري " (المبدآن التوجيهيان 1-2 و 1-2-1) كما طرح معايير التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية (المبدآن التوجيهيان 1-3 و 1-3-3). |
(7) The second paragraph of guideline 2.9.3 refers the reader to guidelines 1.3 to 1.3.3, which indicate the criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations and the method of implementing them. | UN | 7) وتشير الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-9-3 إلى المبادئ التوجيهية من 1-3 إلى 1-3-3، التي تبين معايير التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية وأسلوب تطبيقها. |