"التمييز على أي" - Translation from Arabic to English

    • discrimination on any
        
    • discrimination on all
        
    • non-discrimination on any
        
    • discrimination on whatever
        
    Not one of these cases concerned discrimination on the grounds of gender, or discrimination on any other grounds. UN ولم يتعلق أي من هذه الحالات بالتمييز على أساس نوع الجنس أو التمييز على أي أسس أخرى.
    The current law, section 2, paragraph 1, bans discrimination on any grounds whatsoever. UN وتحظر الفقرة 1 من المادة 2 من القانون الحالي التمييز على أي أساس مهما كان.
    Kuwait's Constitution prohibited discrimination on any basis, including gender. UN وذكرت أن دستور الكويت يحظر التمييز على أي أساس بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس.
    Argentina opposed discrimination on all grounds and welcomed the valuable work of the special procedures mandate holders. UN وتعترض الأرجنتين على التمييز على أي أساس كان، وترحب بالعمل القيم الذي يضطلع به المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    159. The civil legislation of Georgia emphasizes the principle of equality or non-discrimination on any grounds, including sex. UN 159- ويشدد قانون جورجيا المدني على مبدأ المساواة وعدم التمييز على أي أساس كان، بما في ذلك الجنس.
    Children must also have access to the right to be heard and protected from discrimination on any grounds. UN ويجب أن يُمنح الأطفال أيضاً حق الاستماع إليهم وحمايتهم من التمييز على أي أساس كان.
    The laws concerning labour and employment prohibit discrimination on any grounds, including on the basis of sex. UN تحظر القوانين المتعلقة بالعمل والتوظيف التمييز على أي أساس كان، بما في ذلك على أساس الجنس.
    It has pursued the policy of recognizing the identity of gender minorities and achieving effective implementation of relevant laws prohibiting discrimination on any ground. UN وتتبع سياسة الاعتراف بهوية الأقليات الجنسانية وتحقق التنفيذ الفعال للقوانين ذات الصلة التي تحظر التمييز على أي أساس.
    The State guarantees persons with disabilities equal and effective legal protection against discrimination on any grounds. UN وتكفل الدولة للأشخاص ذوي الإعاقة تكافؤ وفعالية الحماية القانونية ضد التمييز على أي أساس كان.
    discrimination on any prohibited grounds is a violation of the rights to water and sanitation, and access to justice must be ensured for the full scope of prohibited discrimination. UN ولكن التمييز على أي أساس من الأسس المحظورة يشكل انتهاكاً للحقوق في المياه وخدمات الصرف الصحي، ويجب ضمان الوصول إلى العدالة بما يشمل النطاق الكامل للتمييز المحظور.
    A series of legal measures had been introduced to address the issue, but the entity Government had spoken boldly in favour of constitutional reform, the need to simplify and reduce the structures of governance and against discrimination on any basis. UN فقد اتُّخذت مجموعة من التدابير القانونية لمعالجة هذه المسألة، وأعربت حكومة الكيان بجرأة عن تأييدها لإصلاح الدستور، وعن الحاجة إلى تبسيط هياكل الحوكمة وتقليلها، ومكافحة التمييز على أي أساس.
    His country's legal framework prohibited discrimination on any grounds. UN 9 - وأردف قائلا إن الإطار القانوني لبلده يحظر التمييز على أي أساس.
    5. Indeed, in the MSAR, discrimination, on any basis, is forbidden, and affirmative measures are allowed. UN 5- ويُحظر بالفعل في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة ممارسة التمييز على أي أساس كان ويُسمح باتخاذ التدابير الإيجابية.
    Under the Constitution there shall be no discrimination on any ground including race, nationality, religion, language, sex, origin, property etc. UN وينص الدستور على عدم التمييز على أي أساس بما في ذلك العرق، والجنسية، والديانة، واللغة، ونوع الجنس، والأصل، والملكية، إلى غير ذلك.
    Article 26 of the latter Covenant provides for the protection of equality before the law, including a guarantee for effective protection against discrimination on any grounds, such as sex. UN وتنص المادة 26 من العهد الأخير على حماية المساواة أمام القانون، بما في ذلك ضمان الحماية الفعالة من التمييز على أي أساس، ومن ذلك مثلا نوع الجنس.
    Nevertheless, article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights outlaws discrimination on any ground, both in the public and the private arena. UN ومع ذلك، فإن المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يحرم التمييز على أي أساس، في المجالين العام والخاص.
    The emphasis on " any " is to note that discrimination on any ground is not valid. UN والمقصود ب " أي " هو الإشارة إلى أن التمييز على أي أساس أمر غير شرعي.
    Last month in the Third Committee, when the draft resolution was considered, my delegation supported and voted for an amendment by the African Group because the amendment referred to a prohibition of discrimination on any basis. UN وفي الشهر الماضي في اللجنة الثالثة، عندما جرى النظر في مشروع القرار، دعم وفد بلدي تعديلا اقترحته المجموعة الأفريقية وصوت مؤيدا له لأن التعديل أشار إلى حظر التمييز على أي أساس.
    2. States Parties shall prohibit all discrimination on the basis of disability and guarantee to persons with disabilities equal and effective legal protection against discrimination on all grounds. UN 2 - تحظر الدول الأطراف أي تمييز على أساس الإعاقة وتكفل للمعوقين الحماية المتساوية والفعالة من التمييز على أي أساس.
    2. States Parties shall prohibit all discrimination on the basis of disability and guarantee to persons with disabilities equal and effective legal protection against discrimination on all grounds. UN 2 - تحظر الدول الأطراف أي تمييز على أساس الإعاقة وتكفل للمعوقين الحماية المتساوية والفعالة من التمييز على أي أساس.
    Adopting measures to ensure respect for the right to non-discrimination on any basis, as provided for in international human rights law, was essential to building and maintaining a healthy society. UN واعتماد تدابير لكفالة احترام الحق في عدم التمييز على أي أساس، كما هو منصوص عليه في القانون الدولي لحقوق الإنسان الدولي، ذو أهمية أساسية لبناء مجتمع صحي وصونه.
    From 2009 every citizen will have access to such a facility for assistance in cases of discrimination on whatever grounds - including race and gender. In addition to providing assistance, the registration of reports will be a key task of the anti-discrimination bureau. UN وابتداء من عام 2009 سيكون لكل مواطن إمكانية الوصول إلى هذا المرفق للمساعدة في حالات التمييز على أي أساس - بما في ذلك العنصر والجنسانية، وسيشكل تسجيل التقارير مهمة رئيسية من مهام مكتب مناهضة التمييز، بالإضافة إلى تقديم المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more