Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities | UN | القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities | UN | القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
The Advisory Board aims at developing cooperation among authorities and non-governmental organisations in the monitoring and prevention of discrimination. | UN | ويهدف المجلس الاستشاري إلى تطوير التعاون فيما بين السلطات والمنظمات غير الحكومية في مجال رصد التمييز ومنعه. |
21. France noted that the Republic of Moldova did not have a law to combat and prevent discrimination. | UN | 21- ولاحظت فرنسا أن جمهورية مولدوفا تفتقر إلى قانون لمكافحة التمييز ومنعه. |
The Committee also recommends that the State party undertake the necessary actions, including awareness-raising and educational campaigns, to reduce and prevent discrimination in practice, particularly against girls. | UN | كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف الإجراءات اللازمة، بما فيها زيادة مستوى الوعي وتنظيم حملات تثقيفية، للحد من التمييز ومنعه عملياً، ولا سيما ضد الفتيات. |
In 2007, the National Council adopted the national strategy on combating and preventing discrimination. | UN | وفي عام 2007، اعتمد المجلس الوطني الاستراتيجية الوطنية لمكافحة التمييز ومنعه. |
Subprogramme 2. Elimination and prevention of discrimination | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات |
Subprogramme 2. Elimination and prevention of discrimination and protection of | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprogramme 2. Elimination and prevention of discrimination | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات |
35.56 Accordingly, the objectives of subprogramme 5 are to contribute to efforts for the elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups. | UN | ٥٣-٦٥ وبناء على ذلك، تتمثل أهداف البرنامج الفرعي ٥ في المساهمة في الجهود الرامية إلى القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والمجموعات الضعيفة. |
Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprogramme 2 Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprogramme 2. Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
As a result numerous reports and background papers were prepared to service additional meetings called for by legislative enactments in support of the work under the subprogrammes on elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups as well as research, studies and standard-setting. | UN | ونتيجة لذلك تم إعداد العديد من التقارير وورقات المعلومات اﻷساسية لخدمة المزيد من الاجتماعات والتي تطلبتها عمليات سن التشريعات لدعم العمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالقضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة والبرنامج الفرعي المتعلق بالبحوث والدراسات ووضع المعايير. |
The Legislation and prevention of discrimination Branch implements subprogramme 2, Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups, and subprogramme 4, Research studies and standard-setting. The Advisory Services, Technical Assistance and Information Branch has responsibility for the implementation of subprogramme 3, Advisory services and technical cooperation. | UN | وينفذ فرع التشريعات ومنع التمييز البرنامج الفرعي ٢: القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، والبرنامج الفرعي ٤: البحوث والدراسات ووضع المعايير, ويضطلع فرع الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمعلومات بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي ٣: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني. |
4. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/48/L.40 the following activities would be included under subprogramme 2, Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups, of section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995: | UN | ٤ - اذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.40، ستدرج اﻷنشطة التالية تحت البرنامج الفرعي ٢، القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، من الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
5. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/48/L.40, the following activities would be included under subprogramme 2, Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups, of section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995: | UN | ٥ - اذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.40، سوف تدرج اﻷنشطة التالية تحت البرنامج الفرعي ٢، القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، من الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
39. A training session for immigrants, NGO activists and various authorities was organized jointly with the Finnish Red Cross in April 1997 to raise awareness of discrimination against ethnic groups, discuss how to prevent it and encourage people to take local initiatives to monitor and prevent discrimination. | UN | ٩٣- ونُظمت دورة تدريبية للمهاجرين، والمناضلين في المنظمات غير الحكومية، ومختلف السلطات في نيسان/أبريل ٧٩٩١ بالتعاون مع الصليب اﻷحمر الفنلندي: وكان الهدف من هذه الدورة هو توعية المشتركين بالتمييز الذي تتعرض له المجموعات اﻹثنية ودراسة وسائل منع هذه الظاهرة وتشجيع الناس على اتخاذ مبادرات محلية تركز على رصد التمييز ومنعه. |
Ms. Spies also referred to the Dutch Complaint Bureau for Discrimination on the Internet, which had the function of alerting and preventing discrimination, and contributed to criminal law enforcement. | UN | وأشارت السيدة شبيز أيضاً إلى مكتب الشكاوى الهولندي المعني بالتمييز على شبكة الإنترنت الذي يتولى التنبيه إلى التمييز ومنعه ويساهم في إنفاذ القانون الجنائي. |