"التميُّز" - Translation from Arabic to English

    • excellence
        
    • singularity
        
    She would be the first person to receive the Award for Exemplary excellence that had been recently introduced. UN وأعلن أنها ستكون أوَّلَ من سيحصل على جائزة التميُّز المثالي التي استُحدثت مؤخراً.
    At the end of 2005, the Federal Ministry of Education, Science and Cultural Affairs mandated an explorative study designed for measuring excellence and assessing achievements in science. UN وفي نهاية عام 2005، طلبت وزارة التعليم والعلوم والشؤون الثقافية الاتحادية إجراء دراسة استطلاعية الغرض منها قياس مدى التميُّز وتقدير الإنجازات في مجال العلوم.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الترتيب لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    It was added that a reference to uniqueness was necessary in order to ensure singularity and to avoid multiple claims, and that the notion of control alone could not achieve singularity given the difference between control itself and the object of control, i.e., the electronic transferable record. UN وقيل أيضاً إنَّ الإشارة إلى التفرُّد أمر ضروري من أجل ضمان التميُّز وتفادي تعدُّد المطالبات، وإنَّ مفهوم السيطرة لا يمكنه وحده أن يحقِّق التميُّز بالنظر إلى الفرق بين السيطرة في حدِّ ذاتها والشيء موضوع السيطرة، أيْ السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Through an extensive network of centres of excellence and in cooperation with universities and industrial partners, ASI worked on the development of national capabilities in the use of Earth observation data. UN وعملت وكالة الفضاء الإيطالية، من خلال شبكة واسعة النطاق من مراكز التميُّز وبالتعاون مع الجامعات والشركاء الصناعيين، على تنمية القدرات الوطنية في مجال استخدام بيانات رصد الأرض.
    F. Focus area 6: excellence in management UN واو - مجال التركيز 6: التميُّز في الإدارة
    Activities would include technical assistance, training workshops, fellowship and exchange programmes and support for the evolution of national, subregional and regional science-policy networks, platforms and centres of excellence, including where appropriate consideration of indigenous knowledge systems. UN وستشمل الأنشطة المساعدة التقنية والحلقات التدريبية والزمالات وبرامج التبادل ودعم تطوير الشبكات والمنابر ومراكز التميُّز الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الخاصة بالعلوم والسياسات، بما في ذلك إيلاء الاعتبار لنظم المعارف الأصلية، وفقاً للمقتضى.
    Goal 6: Improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills UN الهدف 6: تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها وضمان التميُّز للجميع بما يتيح تحقيق نتائج تعلُّم معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة القراءة والكتابة، والحساب، والمهارات الحياتية الأساسية
    Improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills UN تحسين جودة التعليم من جميع جوانبها وضمان التميُّز للجميع بما يتيح للجميع تحقيق نتائج تعلُّم معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة القراءة والكتابة، والحساب، والمهارات الحياتية الأساسية
    38. Shares the vision of the Secretary-General to foster excellence among United Nations staff, inter alia, by rejuvenation, while ensuring the highest standards of efficiency, competence and integrity, as well as equitable geographical representation and gender balance; UN 38 - تشارك الأمين العام رؤيته بالنسبة لتعزيز التميُّز لدى موظفي الأمم المتحدة بوسائل منها تجديد شباب المنظمة، مع كفالة أعلى مستويات المقدرة والكفاءة والنزاهة، فضلا عن التمثيل الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين؛
    Technical support units could provide support for regional, functional or thematic aspects of the work programme and would represent one avenue for involving regional hubs and regional or thematic centres of excellence in the work of the Platform, as has been discussed during earlier formal Platform meetings. UN ويمكن لوحدات الدعم التقني أن تدعم الجوانب الإقليمية أو الوظيفية أو المواضيعية من برنامج العمل، ويمكن أن تمثِّل سبيلاً لإشراك المراكز الإقليمية ومراكز التميُّز الإقليمية أو المواضيعية في أعمال المنبر، وفقاً للمناقشات التي جرت أثناء اجتماعات المنبر الرسمية الأولى.
    In addition to what is outlined in the draft generic scoping report, the role of the technical support units, national focal points and regional and subregional hubs and centres of excellence will be crucial. UN 12- بالإضافة إلى ما ورد في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، سيكون لوحدات الدعم التقني، وجهات الاتصال الوطنية، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية ومراكز التميُّز دور حاسم.
    Moreover, the Centre of excellence created a knowledge database on victimization surveys to facilitate access to relevant documentation. UN 16- وعلاوةً على ذلك، أنشأ مركز التميُّز قاعدة بيانات معرفية خاصة بالدراسات الاستقصائية عن الإيذاء، بغية تسهيل سُبل الحصول على الوثائق ذات الصلة.
    For example, the UNODC-INEGI Centre of excellence serves as a focal point for strengthening statistical processes and analysis on government, public safety, victimization and justice. UN فعلى سبيل المثال، يضطلع مركز التميُّز المشترك بين مكتب المخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا بمهمَّة جهة التنسيق من أجل تعزيز العمليات والتحليلات الإحصائية بشأن الحوكمة والسلامة العامة والإيذاء والعدالة.
    The Centre of excellence can serve as a model for similar initiatives in other regions; the Korean Institute of Criminology has expressed its interest in providing technical assistance in the area of crime statistics in the Asian region. UN ويمكن أنْ يصلح مركز التميُّز ليكون نموذجاً يُحتذى لمبادرات مماثلة في مناطق أخرى؛ وقد أعرب المعهد الكوري لعلم الإجرام عن اهتمامه بتقديم المساعدة التقنية في مجال الإحصاءات المتعلِّقة بالجريمة إلى بلدان المنطقة الآسيوية.
    The UNODC-INEGI Centre of excellence is a model that could be replicated to serve other regions in the improvement of crime statistics. UN 41- ويعتبر مركز التميُّز المشترك بين مكتب المخدِّرات والجريمة والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا نموذجاً يمكن تكراره لتستفيد منه مناطق أخرى في تحسين إحصاءات الجريمة.
    6. Improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills UN 6 - تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها وضمان التميُّز للجميع بما يتيح تحقيق نتائج تعلُّم معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة القراءة والكتابة، والحساب، والمهارات الحياتية الأساسية
    11. Increasingly, UNICEF will source additional competence through partners, centres of excellence and other institutions to complement existing staffing structures in order to respond flexibly to changing demands. UN 11 - وستستمد اليونيسيف على نحو متزايد، كفاءات إضافية عن طريق شركائها، ومراكز التميُّز وغيرها من المؤسسات لاستكمال هياكل ملاك الموظفين القائمة، وذلك من أجل الاستجابة بمرونة للمتطلبات المتغيرة.
    UNODC and the UNODC-National Institute of Statistics and Geography of Mexico Centre of excellence for Statistical Information on Governance, Public Security, Victimization and Justice are working on the development of a toolkit to implement such surveys in Latin America and the Caribbean. UN ويعمل المكتب ومركز التميُّز المعني بالمعلومات الإحصائية الخاصة بالحوكمة والأمن العام والإيذاء والعدالة، المشترك بين المكتب والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا، على وضع عدَّة لتنفيذ مثل هذه الدراسات الاستقصائية في أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more