"التناوب التي" - Translation from Arabic to English

    • of rotation
        
    • rotations
        
    • the rotation
        
    He acknowledged that the issue of rotation was rightly raised and would be taken into account. UN وأقر بأن مسألة التناوب التي طرحت عن حق، سوف تؤخذ في الاعتبار.
    The idea of rotation — contained in the position of the Organization of African Unity, and illustrated in particular in the very attractive Italian proposal and, in a slightly different way, in the proposal of Belize — could, in this regard, be viewed with an open mind. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر بذهن متفتح إلى فكرة التناوب التي يتضمنها موقف منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتتجلى بشكل خاص في الاقتراح اﻹيطالي الرائع، كما أنها ترد في صورة مختلفة قليلا في اقتراح بليز.
    Organizations note that the issue of rotation referred to in this recommendation must be further explored, since non-rotation of investigators carries with it other risks relating to stress and other factors. UN وتشير المؤسسات إلى أنه يتعين مواصلة دراسة مسألة التناوب التي أشير إليها في هذه التوصية، نظرا لأن عدم تناوب المحققين ينطوي على مخاطر أخرى تتصل بالإجهاد وغيره من العوامل.
    To facilitate the best practice policy of rotation, transitional arrangements shall apply for the initial appointments to the Committee, with three of the five initial members being provided with nonrenewable contracts of three years' duration and the remaining two initial members provided with non-renewable contracts of four years' duration. UN ولتيسير اتباع سياسة التناوب التي تشكل أفضل الممارسات، يتعين الأخذ بترتيبات انتقالية لإتمام التعيينات الأولى للجنة، بحيث يُمنح ثلاثة من أول خمسة أعضاء عقود غير قابلة للتجديد مدة كل منها ثلاث سنوات ويُمنح كل من العضوين الباقيين عقد غير قابل للتجديد مدته أربع سنوات.
    How many troop rotations can be conducted through integrated utilization of aircraft under operational control of Control Centre UN عدد عمليات التناوب التي يمكن إجراؤها للقوات عن طريق الاستفادة المتكاملة من الطائرات التي يتحكم مركز المراقبة في تشغيلها
    In other words, models of rotation, which received the support during the recent general debate of less than 3 per cent of Member States, are no alternative or, at best, a bad one and would create more problems than they could solve. UN وبعبارة أخرى، فإن نماذج التناوب التي أيــدها فــي المناقشة العامة مؤخرا ما يقل عن ٣ في المائة من الدول اﻷعضاء، ليست بديلا، أو هي على أفضل اﻷحوال، بديل سيئ سيؤدي إلى مشاكل أكثر من تلك التي يمكــن أن يحلها.
    In many instances, the dates of rotation given by the United Nations are subject to many changes, resulting in additional expenses for the troop- or police-contributing country. UN وفي حالات كثيرة، تخضع مواعيد التناوب التي تقدمها الأمم المتحدة لعدة تغييرات، وهو ما تترتب عليه نفقات إضافية تتكبدها البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بوحدات للشرطة.
    " Firstly, with respect to the chairmanship of the Committee, it is our view that there is an inviolable rule which must be respected, namely that of rotation, which has always constituted the basis of the organization of work of all the subsidiary organs of the Economic and Social Council. UN " أولا، بالنسبة لرئاسة اللجنة، يبدو لنا أن هناك قاعدة راسخة لا بد من الامتثال لها، ألا وهي قاعدة التناوب التي شكلت دوما اﻷساس الذي يُستند إليه في تنظيم أعمال جميع الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eighth session of the Commission will be as follows: Chairperson from List D; Rapporteur from List C; and five Vice-Chairpersons (3 from lists A and C combined and 2 from List B). UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد التاسع، يتكون مكتب الدورة الثامنة للجنة مما يلي: الرئيس من القائمة دال ؛ والمقرر من القائمة جيم؛ ونواب للرئيس الخمسة (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the seventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List A (Asia); Rapporteur from List D; and five Vice-Chairpersons (3 from lists A and C combined and 2 from List B). UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the seventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List A (Africa); Rapporteur from List A (Asia); and five Vice-Chairpersons (2 from lists A and C combined, 2 from List B and 1 from List D). UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد التاسع، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب للرئيس (اثنان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء وواحد من القائمة دال).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD X, the bureau for the fifth session of the Commission shall be as follows: Chairman from List D Rapporteur from List A (Africa); and five Vice-Chairmen (3 from lists A and C combined, and 2 from List B). UN 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال والمقرر من القائمة ألف (أفريقيا)؛ وخمسة نواب للرئيس (ثلاثة من القائمة ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from an Asian country in list A; Rapporteur from list D; three vice-chairs from lists A and C combined; and two vice-chairs from list B. UN 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء.
    4. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eleventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List A (Asia), Rapporteur from List B; and five Vice-Chairpersons (3 from List A and C combined, 1 from List B and 1 from List D). UN 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي حُدِّدت بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الحادية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة باء؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، و1 من القائمة باء و1 من القائمة دال).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the second session of the Commission shall be as follows: Chairman from List A (Asia); Rapporteur from List D; and five Vice-Chairmen (3 from Lists A and C, and 2 from List B). UN ٢- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد اﻷونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الثانية للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف )آسيا(، المقرر من القائمة دال؛ نواب الرئيس الخمسة )٣ نواب من القائمتين ألف وجيم، ونائبان من القائمة باء(.
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eighth session of the Commission will be as follows: Chairperson from List B; Rapporteur from List D; and five Vice-Chairpersons (4 from lists A and C combined, and 1 from List B). UN 6- وبناء عليه، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد التاسع، يتكون مكتب الدورة الثامنة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة باء؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (أربعة من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائب من القائمة باء).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the fourth session of the Commission shall be as follows: Chairman from List C; Rapporteur from List A; and five Vice-Chairmen (2 from lists A and C combined, 2 from List B and 1 from List D). UN 2- وتبعاً لذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أُقرت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة " جيم " ؛ والمقرر من القائمة " ألف " ؛ ونواب الرئيس الخمسة (2 من القائمتين " ألف " و " جيم " مجتمعتين، و2 من القائمة " باء " و1 من القائمة " دال " ).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD X, the bureau for the fifth session of the Commission shall be as follows: Chairman from List A (Africa), Rapporteur from List B; and five Vice-Chairmen (3 from lists A and C combined, 1 from List B and 1 from List D). UN 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا) والمقرر من القائمة باء؛ وخمسة نواب للرئيس (ثلاثة من القائمة ألف وجيم مجتمعتين، وعضو واحد من القائمة باء وعضو واحد من القائمة دال).
    Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the third session of the Commission shall be as follows: Chairman from List D; Rapporteur from List C; and five Vice-Chairmen (3 from Lists A and C, and 2 from List B). UN ٢- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد اﻷونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الثالثة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال، المقرر من القائمة جيم؛ نواب الرئيس الخمسة )٣ نواب من القائمتين ألف وجيم، ونائبان من القائمة باء(.
    The Secretary-General also states that, based on an analysis of the planned rotations, the Transport Control Centre would be used to coordinate the use of United Nations aircraft for approximately 80 per cent of the rotations for missions in the region, which would previously have been conducted under short-term charter. UN ويذكر الأمين العام أيضا أن مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات سيُستخدم، استنادا إلى تحليل لعمليات التناوب المقررة، من أجل تنسيق استخدام طائرات الأمم المتحدة في نحو 80 في المائة من عمليات التناوب التي تقوم بها البعثات في المنطقة، وهي عمليات كانت تجرى في السابق باستخدام طائرات مؤجرة لأجل قصير.
    This is merely a consequence of the rotation based on the alphabetical list of the membership in accordance with the rules of procedure. UN وهذا ليس إلا نتيجة لعملية التناوب التي تستند إلى قائمة بأسماء الأعضاء حسب الترتيب الهجائي وفقاً للنظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more