The subprogramme contributed to capacity-building in the region for short-term economic forecasting on composite economic indicators by introducing a new method in constructing the indicators. | UN | وساهم البرنامج الفرعي في بناء القدرات في المنطقة على التنبؤ الاقتصادي القصير الأجل المتعلق بالمؤشرات الاقتصادية المركبة من خلال الأخذ بأسلوب جديد في وضع المؤشرات. |
This will be achieved by organizing training programmes, preparing training material and providing technical assistance, with emphasis on the analytical skills aspects of human resource development and the use of a harmonized set of microeconomic and macroeconomic indicators and tools, as well as economic forecasting models and multidimensional and interdisciplinary indicators of development. | UN | وسيجري تحقيق ذلك عن طريق تنظيم برامج التدريب وإعداد المواد التدريبية وتوفير المساعدة التقنية، مع التركيز على جوانب المهارات التحليلية لتنمية الموارد البشرية واستخدام مجموعة متوائمة من مؤشرات وأدوات الاقتصاد الكلي والجزئي، فضلا عن نماذج التنبؤ الاقتصادي ومؤشرات التنمية المتعددة الأبعاد والتخصصات. |
This will be achieved by organizing training programmes, preparing training material and providing technical assistance, with emphasis on the analytical skills aspects of human resource development and the use of a harmonized set of microeconomic and macroeconomic indicators and tools, as well as economic forecasting models and multidimensional and interdisciplinary indicators of development. | UN | وسيجري تحقيق ذلك عن طريق تنظيم برامج التدريب وإعداد المواد التدريبية وتوفير المساعدة التقنية، مع التركيز على جوانب المهارات التحليلية لتنمية الموارد البشرية واستخدام مجموعة متوائمة من مؤشرات وأدوات الاقتصاد الكلي والجزئي، فضلا عن نماذج التنبؤ الاقتصادي ومؤشرات التنمية المتعددة الأبعاد والتخصصات. |
124. The subprogramme will focus on economic forecasting of key economic indicators of member States to support their planning efforts. | UN | 124 - وسيركز البرنامج الفرعي على التنبؤ الاقتصادي بالمؤشرات الاقتصادية الرئيسية للدول الأعضاء لدعم ما تبذله من جهود في مجال التخطيط. |
The strategy will target three related issues: (a) macroeconomic performance and trends; (b) analysis of the performance of production sectors; and (c) economic forecasting. | UN | 18-25 ستوجه الاستراتيجية إلى ثلاث قضايا مترابطة هي: (أ) أداء واتجاهات الاقتصاد الكلي؛ (ب) تحليل أداء قطاعات الإنتاج؛ (ج) التنبؤ الاقتصادي. |
18.25 The strategy will target three related issues: (a) macroeconomic performance and trends; (b) analysis of the performance of production sectors; and (c) economic forecasting. | UN | 18-25 ستوجه الاستراتيجية إلى ثلاث قضايا مترابطة هي: (أ) أداء واتجاهات الاقتصاد الكلي؛ (ب) تحليل أداء قطاعات الإنتاج؛ (ج) التنبؤ الاقتصادي. |
(a) Increased number of countries using ECA economic forecasting models in macroeconomic management and national development plans | UN | (أ) ازدياد عدد البلدان التي تستخدم نماذج التنبؤ الاقتصادي التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال إدارة الاقتصاد الكلي وخطط التنمية الوطنية |
(Number of uses of the Division's global economic forecasting model by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and/or the regional commissions for their own economic analyses and reports) | UN | (عدد المرات التي يستخدم فيها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية و/أو اللجان الإقليمية نموذج التنبؤ الاقتصادي التابع للشعبة لإعداد التحليلات والتقارير الاقتصادية) |
(a) Increased number of countries using ECA economic forecasting models in macroeconomic management and national development plans | UN | (أ) ازدياد عدد البلدان التي تستخدم نماذج التنبؤ الاقتصادي التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال إدارة الاقتصاد الكلي وخطط التنمية الوطنية |
(Number of uses of the Division's global economic forecasting model by UNCTAD and/or the regional commissions for their own economic analyses and reports) | UN | (عدد المرات التي يستخدم فيها الأونكتاد و/أو اللجان الإقليمية نموذج التنبؤ الاقتصادي التابع للشعبة في تحليلاتها وتقاريرها الاقتصادية) |
It supports fundamental processes that underpin development efforts worldwide, such as economic forecasting, the global statistical system and the production of population estimates and projections, and has significant responsibilities in promoting United Nations system-wide coherence and coordination, including as convener of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. | UN | وهي تدعم العمليات الأساسية التي تستند إليها جهود التنمية على النطاق العالمي من قبيل عملية التنبؤ الاقتصادي والنظام الإحصائي العالمي وإعداد التقديرات والإسقاطات السكانية، وتتولى مسؤوليات كبيرة في مجال تعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق كامل منظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك دورها كمنظم اجتماعات اللجنة التنفيذية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
It supports fundamental processes that underpin development efforts worldwide, such as economic forecasting, the global statistical system and the production of population estimates and projections, and has significant responsibilities in promoting United Nations system-wide coherence and coordination, including as convener of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. | UN | وتدعم العمليات الأساسية التي تستند إليها جهود التنمية على النطاق العالمي مثل التنبؤ الاقتصادي والنظام الإحصائي العالمي ووضع التقديرات والإسقاطات السكانية، وتقع على عاتقها مسؤوليات كبيرة في مجال تعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بوصفها المسؤولة عن الدعوة إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |