"التنبؤ بالأحوال الجوية" - Translation from Arabic to English

    • weather forecasting
        
    • meteorological forecasting
        
    This function is currently performed by the Airfield and Air Terminals Unit, which does not have qualified staff to provide professional weather forecasting services. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية.
    The objective of GEOGLAM is to coordinate satellite monitoring observation systems in different regions of the world in order to enhance crop production projections and weather forecasting data. UN والهدف من هذه المبادرة هو تنسيق نظم الرصد الساتلي في مناطق مختلفة من العالم بهدف تحسين إسقاطات إنتاج المحاصيل وبيانات التنبؤ بالأحوال الجوية.
    The emphasis on international cooperation in space weather forecasting and the use of remote sensing would contribute enormously to boosting food security in Africa. UN وأضاف أن التأكيد على التعاون الدولي في التنبؤ بالأحوال الجوية من الفضاء واستخدام الاستشعار من بُعد سيسهم إسهاماً هائلاً في دعم الأمن الغذائي في أفريقيا.
    18. Data taken by meteorological satellites are used by the IRIMO forecasting centre not only for weather forecasting purposes but also for atmospheric disaster mitigation objectives. UN 18- ويستخدم مركز التنبؤ بالأحوال الجوية التابع للمنظمة ذاتها البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية ليس لأغراض التنبؤ بالأحوال الجوية فحسب، بل وكذلك لخدمة أهداف تخفيف الكوارث الجوية.
    Delays in the recruitment and deployment of staff with meteorological expertise resulted in the unavailability of the necessary technical expertise for the formulation of the technical requirements for meteorological forecasting services in the Mission area. UN وأدى التأخير في عملية توظيف موظفين ذوي خبرة في مجال الأرصاد الجوية، ونشرهم، إلى غياب الخبرة الفنية اللازمة لصياغة المتطلبات التقنية لخدمات التنبؤ بالأحوال الجوية في منطقة البعثة.
    17. Data taken by meteorological satellites are used by the IRIMO forecasting centre not only for weather forecasting purposes but also for atmospheric disaster mitigation objectives. UN 17- ويستخدم مركز التنبؤ بالأحوال الجوية التابع للمنظمة نفسها البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية ليس فقط لأغراض التنبؤ بالأحوال الجوية بل أيضا لخدمة أهداف تخفيف الكوارث الجوية.
    It would pursue enhanced cooperation with other spacefaring nations in space science and human and robotic space exploration and in the use of Earth observation satellites to support weather forecasting, environmental monitoring and sustainable development worldwide. UN وسوف تسعى الولايات المتحدة إلى توسيع التعاون مع الدول الأخرى ذات الأنشطة الفضائية في مجالات العلوم الفضائية، والاستكشاف البشري والآلي للفضاء، وفي استخدام سواتل رصد الأرض في دعم التنبؤ بالأحوال الجوية وفي الرصد البيئي والتنمية المستدامة على نطاق العالم.
    The new Administration was reviewing and improving the country's weather forecasting system to ensure an immediate government response, and was according priority to improving the dissemination of weather information, including to those who could not afford radio equipment. UN وذكر أن الإدارة الجديدة تستعرض نظام التنبؤ بالأحوال الجوية في البلد وتتولى تحسينه بغية كفالة استجابة حكومية فورية، وتولي أولوية لتحسين نشر المعلومات عن الأحوال الجوية، بما في ذلك إلى أولئك الأشخاص الذين لا يستطيعون امتلاك أجهزة الراديو.
    Precipitation, which is one of the key parameters for water cycle observation, can be measured by microwave remote sensing satellites; such measurements can be provided on a global basis with sufficient quality and coverage to improve weather forecasting, changes in the Earth's climate and specific components of the global water cycle. UN ويمكن قياس التهطال، الذي يُعد أحد البارامترات الرئيسية لرصد دورة المياه، بواسطة سواتل الاستشعار عن بعد بالموجات الدقيقة؛ ويمكن توفير هذه القياسات على أساس عالمي بنوعية وتغطية كافيتين لتحسين التنبؤ بالأحوال الجوية والتغيرات في مناخ الأرض والمكونات المعيّنة لدورة المياه العالمية.
    45. Further development of long-range weather forecasting, insurance against crop failure and other disasters, flood prevention mechanisms and improved soil and water management techniques are examples of adaptation strategies that will benefit rural communities. UN 45 - إن زيادة تطوير إمكانية التنبؤ بالأحوال الجوية في الأجل البعيد، والتأمين ضد فشل المحاصيل وغيرها من الكوارث، وآليات الوقاية من الفيضانات وتحسين تقنيات إدارة التربة والمياه هي أمثلة على استراتيجيات التكيف التي ستفيد المجتمعات الريفية.
    C. New information technologies 42. New information technologies are opening up exciting possibilities for innovative integrated environmental information systems using data globally from a variety of sensors and systems, transmitting it rapidly to assessment centres and generating targeted information products for delivery to decision makers, much as the world weather forecasting system works today. UN 42 - تُفسح تكنولوجيات المعلومات الجديدة المجال أمام ظهور إمكانات مثيرة في مجال نظم المعلومات البيئية المتكاملة المبتكرة التي تستخدم البيانات المتوافرة على الصعيد العالمي من طائفة من أجهزة الاستشعار والنظم التي تنقل هذه المعلومات بسرعة إلى مراكز التقييم، وتُصدر منتجات معلوماتية مستهدفة تقدمها لصانعي القرار بنفس الشكل الذي يعمل به اليوم نظام التنبؤ بالأحوال الجوية في العالم.
    44. Satellites capable of collecting and distributing data on the state of the atmosphere, oceans, soils, climate, Earth and the space environment provided long-term and high-quality ecological measurements for monitoring natural disasters, including floods, typhoons and droughts, as well as for meteorological forecasting. UN 44 - وأردف قائلا إن السواتل القادرة على جمع وتوزيع البيانات المتعلقة بحالة الجو، والمحيطات، وأنواع التربة، والمناخ، والأرض وبيئة الفضاء توفر مقاييس إيكولوجية طويلة الأجل وعالية الجودة لرصد الكوارث الطبيعية، بما في ذلك الفيضانات، والأعاصير الاستوائية وحالات الجفاف، فضلا عن التنبؤ بالأحوال الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more