"التنبؤ والإنذار المبكر" - Translation from Arabic to English

    • forecasting and early warning
        
    • forecasting and early-warning
        
    • prediction and early warning
        
    Pakistan was collaborating with international organizations on the development of forecasting and early warning systems in relation to natural disasters. UN وتتعاون باكستان مع المنظمات الدولية على تطوير نظم التنبؤ والإنذار المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.
    In this regard, the Rio+20 Conference invited States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early-warning systems. UN وفي هذا الصدد، دعا مؤتمر ريو+20 الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في ذلك المضمار.
    In cooperation with the United Nations, his Government had proposed the establishment of an international research centre on El Niño to improve capacities for prediction and early warning and facilitate the adoption of measures for reconstruction. UN وقامت حكومته، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، باقتراح إنشاء مركز أبحاث دولي بشأن ظاهرة النينيو بغية تحسين قدرات التنبؤ واﻹنذار المبكر وتسهيل اتخاذ التدابير الخاصة بإعادة البناء.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال.
    In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early warning systems. UN وندعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتصلة بهذا المجال.
    In this regard, the Conference invited States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information and forecasting and early warning systems. UN وفي هذا الصدد، دعا المؤتمر الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.
    Parallel data collection and analysis and the integration of biophysical, spatial, cartographic, statistical and descriptive data are enabling forecasting and early warning models in the subregion to be updated. UN وإلى جانب ذلك، تتيح أنشطة جمع وتحليل وإدماج البيانات البيولوجية-الفيزيائية والفضائية والخرائطية والإحصائية والوصفية تحديث نماذج التنبؤ والإنذار المبكر في المنطقة دون الإقليمية.
    forecasting and early warning UN :: التنبؤ والإنذار المبكر
    209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 209 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    192. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 192 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والعواصف الرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 209 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 209 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 209 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون من خلال تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس، ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، وبالعواصف الترابية والرملية، على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    " 7. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN ' ' 7 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    8. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 8 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    7. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    8. Reiterates the need for cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust-storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard invites States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems; UN 8 - تكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الغبارية والعواصف الرملية على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتدعو في هذا الصدد الدول والمنظمات المعنية إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
    In that context, States and relevant organizations were invited to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early-warning systems. UN وفي هذا الصدد، دُعيت الدول والمنظمات ذات الصلة إلى التعاون في مجال تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more