Coordination with other United Nations entities will be strengthened through existing mechanisms, in particular the Executive Committee for Economic and Social Affairs and the Regional Coordination meetings. | UN | وعلى هذا الأساس، سيجري تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى من خلال الآليات القائمة، وبخاصة اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والاجتماعات التنسيقية الإقليمية. |
The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the Regional Coordination mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Uses annual meetings of the Regional Coordination mechanism as a tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of development objectives through South-South cooperation | UN | :: يستخدم الاجتماعات السنوية للآلية التنسيقية الإقليمية كأداة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة دعما للأهداف الإنمائية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
UNEP will also help to ensure the alignment and coherence of UNEP and United Nations activities through United Nations Regional Coordination structures such as the United Nations Development Group regional teams and the Regional Coordination mechanisms. | UN | وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية. |
- Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, with its Caribbean regional coordinating Unit in Kingston; | UN | - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في كينغستون؛ |
UNEP will also help to ensure the alignment and coherence of UNEP and United Nations activities through United Nations Regional Coordination structures such as the United Nations Development Group regional teams and the Regional Coordination mechanisms. | UN | وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية. |
Furthermore, ECLAC continued to coordinate the preparation of regional inter-agency reports on progress made with regard to the Millennium Development Goals and to convene and lead Regional Coordination meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت اللجنة تنسيق إعداد التقارير الإقليمية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعقد الاجتماعات التنسيقية الإقليمية وإدارتها. |
In accordance with usual practice, the Deputy Secretary-General chaired the main Regional Coordination Mechanism meetings in each region. | UN | ووفقا لما تجري عليه الأمور في العادة، ترأس نائب الأمين العام الاجتماعات الرئيسية للآلية التنسيقية الإقليمية في كل منطقة من المناطق. |
Regional Coordination Mechanisms and Regional Directors' Teams are effectively promoting coherence and integration at the regional, subregional and country level. | UN | تقوم الآليات التنسيقية الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين بتعزيز الاتساق والتكامل على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والقطري بصورة فعّالة. |
To achieve this, the subprogramme will further develop partnerships and create synergies with agencies of the Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism and with other partners outside the United Nations system. | UN | ولتحقيق هذا، سيقيم البرنامج الفرعي المزيد من الشراكات ويوجد أوجه التآزر مع الوكالات التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ومع شركاء آخرين خارج منظومة الأمم المتحدة. |
The Department of Peacekeeping Operations led in coordinating issues related to peacekeeping within the cluster on peace and security under the Regional Coordination mechanism. | UN | وقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بدور قيادي في تنسيق المسائل المتصلة بحفظ السلام في إطار المجموعة المعنية بالسلام والأمن التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية. |
73. The Regional Coordination Mechanism recorded significant achievements, as evidenced in enhanced coordination on the part of United Nations agencies and programmes. | UN | 73-وحققت الآلية التنسيقية الإقليمية إنجازات كبيرة والدليل على ذلك تعزيز التنسيق من جانب وكالات الأمم المتحدة وبرامجها. |
The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will serve as an important platform for coordination in delivering the capacity-development programme. | UN | وستُستخدم الآلية التنسيقية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بوصفها وسيلة هامة للتنسيق بهدف إنجاز برنامج تنمية القدرات. |
- Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region, with its Regional Coordination Unit in Seychelles; | UN | - اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في سيشيل؛ |
Progress has been made at the country and headquarters levels and the Regional Coordination meetings were intended to give stronger support to this process at the regional level without creating cumbersome and costly bureaucratic layers. | UN | وقد أحرز بعض التقدم على صعيدي البلدان والمقر، وطُلب إلى الاجتماعات التنسيقية الإقليمية أن توفر مزيدا من الدعم لهذه العملية على الصعيد الإقليمي دون إيجاد طبقات مكتبية مرهقة وباهظة التكلفة. |
There are two Regional Coordination mechanisms in the United Nations system, namely, the Regional Coordination Mechanism (RCM) and the Regional Directors' Team (RDT). | UN | 91- هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين. |
Regional Coordination Mechanisms and Regional Directors' Teams are effectively promoting coherence and integration at the regional, subregional and country level. | UN | تقوم الآليات التنسيقية الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين بتعزيز الاتساق والتكامل على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والقطري بصورة فعالة. |
To achieve this, the subprogramme will further develop partnerships and create synergies with agencies of the Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism and with other partners outside the United Nations system. | UN | ولتحقيق هذا، سيقيم البرنامج الفرعي المزيد من الشراكات ويوجد أوجه التآزر مع الوكالات التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ومع شركاء آخرين خارج منظومة الأمم المتحدة. |
UNDP will further explore opportunities for collaboration with the regional economic communities in Africa and the Secretariat of the Regional Coordination Mechanism in promoting greater coherence and support to Africa. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تحري الفرص المتاحة للتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا والأمانة العامة للآلية التنسيقية الإقليمية في تعزيز مزيد من الاتساق والدعم لأفريقيا. |
The regional coordinating mechanism will be entrusted with coordinating initiatives in the Caribbean region with a view to the removal of fragmentation at the national and regional levels. | UN | وسيعهد إلى الآلية التنسيقية الإقليمية بمهمة تنسيق المبادرات في منطقة البحر الكاريبي بهدف إزالة التجزؤ على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
- Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas Region, with its regional coordinating Unit in Bangkok; | UN | - خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية بمنطقة بحار شرق آسيا، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في بانكوك؛ |