"التنسيق التابع للشركاء" - Translation from Arabic to English

    • Partners Coordination
        
    • Partners' Coordination
        
    • de Coordination des Partenaires
        
    Update on the disarmament, demobilization and reintegration process in Burundi; preparation of the thematic meeting on elections; update on the Partners Coordination Group UN معلومات مستكملة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والإعداد للاجتماع المواضيعي المتعلق بالانتخابات؛ ومعلومات مستكملة عن فريق التنسيق التابع للشركاء
    Further, the Political Forum of the Partners Coordination Group is not a monitoring body, but rather a forum for dialogue. UN وفضلا عن ذلك، فإن المنتدى السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء ليس هيئة رصد ولكنه بالأحرى منتدى للحوار.
    Actual 2007: terms of reference of the Partners Coordination Group and its subsidiary organs developed UN الفعلي لعام 2007: تحديد صلاحيات فريق التنسيق التابع للشركاء وأجهزته الفرعية
    Nonetheless, the delay in setting up the Partners' Coordination Group has affected some of its subsidiary bodies: most of the sectoral groups are not yet functional, thus causing some inertia in the Partners' Coordination Group. UN إلا أن التأخير في إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء أثر في بعض هيئاته الفرعية: فمعظم الأفرقة القطاعية لم تبدأ عملها بعد، مما تسبب في بعض الجمود في عمل هذا الفريق.
    44. The creation of the Partners' Coordination Group in Burundi is an encouraging indication of the will to effectively make international aid support peacebuilding and reduce poverty on a priority basis. III. Assessment of mutual engagements UN 44 - ويعد إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء في بوروندي دليلا مشجعا على الرغبة في جعل المعونة الدولية تدعم بالفعل عملية بناء السلام وتحد من الفقر على سبيل الأولوية.
    (p) Actively participate in the Groupe de Coordination des Partenaires, with a view to maintaining a regular and constructive dialogue with the Government and national stakeholders on the priorities in the Strategic Framework and the poverty reduction strategy paper and advising the Peacebuilding Commission on how it can effectively support peacebuilding in Burundi; UN (ع) المشاركة بنشاط في فريق التنسيق التابع للشركاء بغرض مواصلة الإبقاء على وجود حوار منتظم وبناء مع الحكومة وأصحاب المصلحة الوطنيين بشأن أولويات الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وإسداء المشورة إلى لجنة بناء السلام حول كيفية قيامها على نحو فعال بدعم جهود بناء السلام في بوروندي؛
    Estimate 2008: Partners Coordination Group formally established and convenes 2 meetings of its organs UN التقديرات لعام 2008: إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء رسميا وعقد اجتماعين لأجهزته
    Target 2009: 4 meetings of the Partners Coordination Group at the strategic and political levels UN الهدف لعام 2009: عقد 4 اجتماعات لفريق التنسيق التابع للشركاء على الصعيدين الاستراتيجي والسياسي
    Two meetings of the Peacebuilding Commission with the Political Forum of the Partners Coordination Group UN وعقد اجتماعين للجنة بناء السلام مع المحفل السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء
    If the situation so warrants, the Peacebuilding Commission visits could coincide with one of the high-level meetings of the Partners Coordination Group. UN وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    The matrix provides the main basis for the biannual progress reports that will be prepared by the Strategic Forum of the Partners Coordination Group. UN وتوفر المصفوفة الأساس الرئيسي للتقارير المرحلية نصف السنوية التي سيعدّها المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    The work of the Partners Coordination Group has continued at the three levels: the Political Forum, the Strategic Forum and the sectoral and technical clusters. UN وواصل فريق التنسيق التابع للشركاء العمل على ثلاثة مستويات: المنتدى السياسي، والمنتدى الاستراتيجي، والأفرقة القطاعية والتقنية.
    A. Partners Coordination Group UN ألف - فريق التنسيق التابع للشركاء
    9. The matrix will serve as a basis for the biannual progress reports that will be provided by the Political Forum of the Partners Coordination Group to the Peacebuilding Commission, and will be updated as necessary. UN 9 - وتتيح المصفوفة أساسا لإعداد التقارير المرحلية التي تقدم مرتين في السنة، والتي سيرفعها المنتدى السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء إلى لجنة بناء السلام، ويتم تحديثها بحسب الضرورة.
    In reviewing the report done by the Monitoring and Evaluation Group of the Strategic Framework, the Strategic Forum of the Partners Coordination Group will take into account the progress report done by the Monitoring and Evaluation Group of the Poverty Reduction Strategy Paper, to ensure the complementarities. UN وفي استعراضه التقرير الذي يعده فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي، يأخذ المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء في اعتباره التقرير المرحلي الذي يعده فريق الرصد والتقييم لورقة استراتيجية الحد من الفقر لضمان تحقيق التكامل فيما بينهما.
    103. The view was expressed that, in the interest of efficiency and transparency, and in order to comply with the Paris Principles, the functioning of the Partners Coordination Group should be reviewed. UN 103 - وقد أعرب الشركاء عن رغبتهم في تقييم سير أعمال فريق التنسيق التابع للشركاء لتحسين أدائه، وجعل الحوار أكثر صراحة بما يكفل احترام الجانبين لبرنامج عمل باريس.
    While she welcomed the active and constructive participation of the Government and its international partners in the Partners' Coordination Group, she wished to single out the sectoral groups for their work in drafting the report's thematic chapters. UN وقالت إنها تود مع ترحيبها بالمشاركة النشطة والبناءة بين الحكومة وشركائها الدوليين في فريق التنسيق التابع للشركاء أن تشير بصفة خاصة إلى الأفرقة القطاعية بسبب عملها في صياغة الفصول المواضيعية في التقرير.
    16. Turning to international assistance, he noted that the Strategic Forum of the Partners' Coordination Group would follow up on the recommendations of the conference of the Consultative Group for Burundi, held in Paris on 26 and 27 October 2009. UN 16 - ولاحظ وهو يشير إلى المساعدة الدولية أن المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء سوف يتابع تنفيذ نتائج توصيات الفريق الاستشاري لبوروندي، الذي انعقد يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بباريس.
    56. The Peacebuilding Commission has participated in discussions with the Government of Burundi and its partners on the establishment of the Partners' Coordination Group, which aims to facilitate coordination, monitoring, resource mobilization and aid effectiveness in relation to the implementation of the country's Poverty Reduction Strategy Paper and the Strategic Framework for Peacebuilding. UN 56 - شاركت لجنة بناء السلام في المناقشات التي دارت مع حكومة بوروندي وشركائها بشأن إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء الذي يهدف إلى تيسير التنسيق والرصد وتعبئة الموارد وفعالية المعونة في ما يتعلق بتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر والإطار الاستراتيجي لبناء السلام في هذا البلد.
    (j) Activate the Groupe de Coordination des Partenaires, with a view to maintaining regular and constructive dialogue with national stakeholders and international partners on the priorities within the Strategic Framework and the poverty reduction strategy paper and advising the Peacebuilding Commission on how it can effectively support peacebuilding efforts in Burundi; UN (ي) تنشيط فريق التنسيق التابع للشركاء لغرض مواصلة الإبقاء على وجود حوار منتظم وبناء مع أصحاب المصلحة الوطنيين والشركاء الدوليين بشأن أولويات الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وإسداء المشورة إلى لجنة بناء السلام حول كيفية قيامها على نحو فعال بدعم جهود بناء السلام في بوروندي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more