In the long term, such an approach will bring greater consistency and strength to the International Coordinating Committee accreditation process. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يؤدي على الأجل الطويل إلى زيادة اتساق وقوة إجراءات اعتماد لجنة التنسيق الدولية. |
It encouraged the other member States to continue their efforts to achieve that accreditation for their respective national institutions from the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. | UN | وشجعت سائر الدول الأعضاء على مواصلة بذل مساعيها لكي تحصل المؤسسات الوطنية لكل منها على الاعتماد نفسه لدى لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The International Coordinating Committee expressed its belief that preparations for the event should begin in 2012, and that this issue should be placed on the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وأعربت لجنة التنسيق الدولية عن اعتقادها بأن الأعمال التحضيرية لهذه المناسبة ينبغي أن تبدأ في عام 2012 وأنه ينبغي وضع هذه المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
The work of OHCHR in this regard is carried out in a coordinated fashion with the International Coordinating Committee Chair and the Geneva representative. | UN | ويجري الاضطلاع بعمل المفوضية في هذا الصدد على نحو منسق مع رئيس لجنة التنسيق الدولية وممثل جنيف. |
I know that my Special Envoy will play a critical role in leading the overall International Coordination effort in this regard. | UN | وأنا موقن أن مبعوثي الخاص سيؤدي دوراً بالغ الأهمية في قيادة جهود التنسيق الدولية بوجه عام في هذا الصدد. |
Participants underwent a strategic planning session and agreed to elaborate region-specific prioritized plans to be merged into one International Coordinating Committee Plan. | UN | وخضع المشاركون لدورة تخطيط استراتيجي ووافقوا على وضع خطط إقليمية خاصة محددة الأولويات لإدماجها في خطة واحدة للجنة التنسيق الدولية. |
OHCHR held bilateral working meetings on the procedure of accreditation by the International Coordinating Committee with staff from the Council of Europe. | UN | وعقدت المفوضية اجتماعات عمل ثنائية بشأن إجراء الاعتماد الذي تتولاه لجنة التنسيق الدولية بالتعاون مع موظفي مجلس أوروبا. |
The paper was presented at the eighteenth and nineteenth sessions of the International Coordinating Committee. | UN | وقُدمت الورقة إلى لجنة التنسيق الدولية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة. |
The strengthening of the International Coordinating Committee accreditation procedure had provided a context in which information on compliance with the Paris Principles could be provided. | UN | وقد وفر تعزيز إجراءات الاعتماد للجنة التنسيق الدولية سياقا يمكن فيه تقديم معلومات بشأن الامتثال لمبادئ باريس. |
OHCHR and UNDP Bangladesh are actively assisting the newly appointed Commission members in building the institution's capacity and securing its early accreditation by the International Coordinating Committee. | UN | وتقدم المفوضية ومكتب برنامج الأمم المتحدة في بنغلاديش المساعدة النشطة إلى أعضاء اللجنة المعينين حديثا، لبناء قدرات المؤسسة ولكفالة اعتمادها المبكر من جانب لجنة التنسيق الدولية. |
In the long term, such an approach will bring greater consistency and strength to the International Coordinating Committee accreditation process. | UN | وأكدوا أن هذا النهج سيؤدي في الأجل الطويل إلى زيادة اتساق عملية الاعتماد من جانب لجنة التنسيق الدولية وتعزيزها. |
The Network includes institutions accredited by the International Coordinating Committee and compliant with the Paris Principles. | UN | وتشمل الشبكة مؤسسات اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية تمشياً مع مبادئ باريس. |
It also expressed appreciation to the Chairperson of the International Coordinating Committee for her leadership in the review and development of Committee governance. | UN | كما أعرب المحفل عن ارتياحه لرئيسة لجنة التنسيق الدولية على دورها القيادي في استعراض إدارة اللجنة وتطويرها. |
Independent Human Rights Commission (Afghanistan) International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and | UN | لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Observer for national human rights institutions: International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | المراقب عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بوسائل منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
The Council was a very active member of the International Coordinating Committee of National Institutions. | UN | ويعتبر المجلس عضواً نشطاً للغاية في لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية. |
In 2006, the Office was granted status A accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights; | UN | وفي عام 2006، حظي المكتب باعتماد من الفئة ألف من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
The Committee also recommends that the State party promptly seek accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | كما توصي اللجنة بأن تسارع الدولة الطرف إلى طلب اعتماد الهيئة العليا لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Chart of the status of national institutions accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
The main International Coordination mechanism for space weather is currently the International Space Environment Service. | UN | والخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء هي آلية التنسيق الدولية الرئيسية حاليا. |
An application for re-accreditation of the Austrian Ombudsman Board is currently being examined by the ICC Sub-Committee on Accreditation. | UN | وبناء عليه تدرس اللجنة الفرعية للاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية طلباً لإعادة اعتماد ديوان أمين المظالم النمساوي. |