"التنسيق القطري" - Translation from Arabic to English

    • country coordination
        
    • country coordinating
        
    • in-country coordination
        
    • country-level coordination
        
    • country-driven coordination
        
    • Country Focal
        
    • Country Cooperation
        
    • the coordination at the country
        
    Programmes are developed by Global Fund country coordination mechanisms, which are independent, national level multisector partnerships that reflect the global partnership structure of the Global Fund. UN وتتولى وضع البرامج آليات التنسيق القطري التابعة للصندوق العالمي، وهي شراكات مستقلة متعددة القطاعات على الصعيد الوطني تعكس هيكل الشراكات العالمية للصندوق العالمي.
    Support to resident coordinator funds and country coordination fund UN الدعم المقدم إلى صناديق المنسقين المقيمين وصندوق التنسيق القطري
    Country allocation and uses of support to resident coordinators funds and country coordination fund UN المخصص القطري وأوجه استدام الدعم المقدم إلى صناديق المنسقين المقيمين وصندوق التنسيق القطري
    Global Fund country coordinating mechanisms, for example, include little participation by young people. UN فعلى سبيل المثال، يشارك الشباب بشكل ضئيل في آليات التنسيق القطري التابعة للصندوق العالمي.
    171. With regard to the country programme in the Philippines, one delegation inquired about in-country coordination and stated that it had not been as complete as desired. UN ١٧١ - وفيما يتعلــق بالبرنامــج القطــري في الفلبين، تساءل أحد الوفود عن التنسيق القطري وذكر أنه لم يكن مكتملا بالشكل المستصوب.
    78. United Nations country team members may cost share agreed country-level coordination workplans, but these are not predictable. UN 78 - ويمكن لأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري تقاسم تكاليف خطط عمل التنسيق القطري المتفق عليها، ولكن ذلك أمر لا يمكن التنبؤ به.
    (c) Increased country-driven coordination of capacity-building activities; UN (ج) زيادة التنسيق القطري لأنشطة بناء القدرات؛
    8. country coordination and relations with the UN التنسيق القطري والعلاقات مع مؤسسات بريتون وودز
    8. country coordination and relations with the Bretton Woods institutions UN ٨ - التنسيق القطري والعلاقات مع مؤسسات بريتون وودز
    country coordination forum meetings were attended by donors. UN عقد اجتماعين لمنتدى التنسيق القطري بحضور الجهات المانحة.
    The programmes are developed by Global Fund country coordination Mechanisms, which are independent, national-level multisector partnerships that reflect the global partnership structure of the Global Fund. UN وتتولى إعداد تلك البرامج آليات التنسيق القطري التابعة للصندوق العالمي، التي تمثل شراكات مستقلة متعددة القطاعات على الصعيد الوطني، وتعكس هيكل الشراكات العالمية لدى الصندوق العالمي.
    country coordination of the poverty eradication activities of the organizations of the United Nations system requires that those organizations actively participate in the resident coordinator system. UN ويقتضي التنسيق القطري ﻷنشطة القضاء على الفقر التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة أن تشترك تلك المؤسسات بنشاط في نظام المنسقين المقيمين.
    country coordination of the poverty eradication activities of the organizations of the United Nations system requires that those organizations actively participate in the resident coordinator system. UN ويقتضي التنسيق القطري ﻷنشطة القضاء على الفقر التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة أن تشارك تلك المؤسسات بنشاط في نظام المنسقين المقيمين.
    The funding requirement for the United Nations country coordination Fund (UNCCF) was, for 2005, US$ 1,721.045, with a planned increase to US$ 1,807,097 in 2006. UN وبلغت الاحتياجات التمويلية لصندوق التنسيق القطري التابع للأمم المتحدة زهاء 045 721 1 من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005، وبلغت الزيادة المقررة 097 807 1 دولاراً في عام 2006.
    It also must perform better with strategic country coordination of the diverse multilateral partners, particularly through the establishment of joint country AIDS teams. UN ويجب أيضا أن تحسن أداءها في مجال التنسيق القطري الاستراتيجي لمختلف الشركاء المتعددي الأطراف. ولا سيما من خلال إنشاء أفرقة قطرية مشتركة للإيدز.
    The Global Fund country coordinating Mechanism of Haiti was reformed to allow for continued funding. UN وتم إصلاح آلية التنسيق القطري في هايتي التابعة للصندوق العالمي بغية إتاحة الفرصة لاستمرار التمويل.
    The lessons that the Special Representative took away from the first meeting are the need to address issues early before situations on the ground deteriorate and to improve in-country coordination between trade promotion and human rights functions within the same embassy. UN والدروس التي استخلصها الممثل الخاص من الاجتماع الأول هي ضرورة معالجة المسائل مبكراً قبل أن تتدهور الأوضاع على أرض الواقع وتحسين التنسيق القطري الداخلي بين المهام المتعلقة بكل من الترويج التجاري وحقوق الإنسان في نفس السفارة.
    Support to the resident coordinator is aimed at country-level coordination, allowing resident coordinators to respond quickly and effectively to opportunities for United Nations system collaboration and serve as catalysts for country coordination initiatives. UN 40 - يهدف الدعم المقدم للمنسق المقيم إلى التنسيق على الصعيد القطري، مما يتيح للمنسقين المقيمين الاستجابة بسرعة وفعالية لفرص التعاون مع منظومة الأمم المتحدة وليكونوا بمثابة محفز لمبادرات التنسيق القطري.
    (c) Increased country-driven coordination of capacity-building activities; UN (ج) زيادة التنسيق القطري لأنشطة بناء القدرات؛
    The organization is the Country Focal point of Nepal for the United Nations Environment Programme (UNEP) South Asian Youth Environment Network. UN المنظمة هي مركز التنسيق القطري في نيبال لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والشبكة البيئية لشباب جنوب آسيا.
    The GTT noted that the coordination at the country level was uneven and the UNTGs had not succeeded in establishing a truly joint programme that included the AIDS activities of all UNAIDS Cosponsors. UN 37 - ولاحظ فريق العمل العالمي أن التنسيق القطري غير متوازن وأن الأفرقة المواضيعية التابعة للأمم المتحدة لم تنجح في وضع برنامج مشترك بالفعل يشمل الأنشطة المتصلة بالإيدز التي تضطلع بها جميع الجهات الراعية للبرنامج المشترك المعني بالإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more