"التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي" - Translation from Arabic to English

    • the Inter-Agency Space Debris Coordination
        
    Further, the necessary measures laid down by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee should be taken to mitigate the effects of space debris, which constituted a threat to the Earth. UN علاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي للتخفيف من آثار الحطام الفضائي، الذي يشكل تهديداً للأرض.
    This includes efforts by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC), as well as guidelines developed by COPUOS. UN ويشمل هذا الأمر الجهود التي تبذلها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي وكذلك المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Through its membership of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC), BNSC is actively pursuing international agreement on major space debris issues. UN ويسعى المركز بشكل نشيط الى الوصول الى اتفاق دولي بشأن قضايا الحطام الفضائي الرئيسية من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    D. Contributions to the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee UN دال- الاسهامات المقدمة إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
    It was also doing research on the problem of space debris and was using, modernizing and designing its own space launch vehicles taking into account the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. UN وتجري أوكرانيا أيضاً بحوثاً بشأن مشكلة الحطام الفضائي، وهي تعمل على استخدام مركبات الإطلاق الفضائي الخاصة بها، وتحديثها وتصميمها، آخذة في الاعتبار توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    The Subcommittee itself had been working well with the Legal Subcommittee and the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) to encourage States to follow the COPUOS Space Debris Mitigation Guidelines. UN وقد عملت اللجنة الفرعية ذاتها بصورة جيدة مع اللجنة الفرعية القانونية ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي لتشجيع الدول على اتباع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    As an example of a model that has helped make progress towards sustainable space operations, Mr. Brachet pointed to the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). UN وكمثال لنموذج ساعد على إحراز تقدم نحو العمليات الفضائية المستدامة، أشار السيد براشي إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    95. The Committee noted with satisfaction that, following the invitation of the Scientific and Technical Subcommittee, a representative of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) had made a technical presentation on the subject of space debris mitigation practices. UN ٩٥ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه إثر دعوة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قدم ممثل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي عرضا تقنيا بشأن ممارسات التقليل من هذا الحطام.
    Subject for 2000: review of international application of the International Telecommunication Union (ITU) standards and recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee concerning the disposal of satellites in geosynchronous orbit at the end of their useful life. UN موضوع لعام ٠٠٠٢: استعراض التطبيق الدولي لمعايير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي المتعلقة بالتخلص من السواتل في المدار التزامني في نهاية مدة صلاحيتها.
    (c) Participation in the third re-entry exercise of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. UN (ج) المشاركة في ثالث عملية اعادة للأرض تضطلع بها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    9. DLR has taken over the chairmanship of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee and is organizing the 19th meeting of the Coordination Committee, which is to be held in Cologne from 22 to 23 March 2001. UN 9- وقد اضطلع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي برئاسة لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي ويقوم حاليا بتنظيم جلستها التاسعة عشرة التي تعقد في كولون في 22 و23 آذار/مارس 2001.
    5. Canada recognizes the need to ensure that space will continue to be accessible and safe and shares the concerns of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). UN 5- وتدرك كندا الحاجة الى ضمان استمرار امكانية الوصول الى الفضاء وبقائه مأمونا، كما تشاطر لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي ما تشعر به من قلق.
    (b) Collaboration with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee UN (ب) التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
    41. His country continued to carry out research on the problem of space debris, and the use, organization and design of its own space launch vehicles complied with the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). UN 41 - وأضاف أن بلده يواصل البحث المعني بمشكلة الحطام الفضائي واستخدام وتنظيم وتصميم مركبات الإطلاق الفضائية الخاصة به التي تمتثل لتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) also provided valuable support for the preparation of the report. UN كما قدمت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (ايادك) دعما قيّما في إعداد التقرير.
    2. The Committee acts as the instrument to coordinate Japan's input to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Scientific and Technical Subcommittee and the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). UN 2- وتقوم اللجنة بدور أداة لتنسيق مدخلات اليابان في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التابعة للأمم المتحدة، ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    Aware of the global nature of the problem, NSAU joined the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) in February 2000. UN وادراكا منها للطبيعة العالمية لهذه المشكلة، انضمت الى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (الإيادك) (IADC) في شباط/فبراير 2000.
    (f) Guidelines of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) (IADC/SG(2001)107 Rev.2.2). UN (و) المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (آيادك) (الوثيقة IADC/SG/(2001)107.Rev.2.2).
    Some delegations expressed the view that the space debris mitigation guidelines presented by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee to the Scientific and Technical Subcommittee with a view to their adoption in 2004 should be effectively and universally applied. UN 35- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي المقدمة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بهدف اعتمادها في عام 2004 ينبغي تطبيقها تطبيقا فعالا وعالميا.
    5. Another priority topic for his delegation was space debris. It was pleased to note that the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee had reached a consensus on proposed debris mitigation guidelines. UN 5 - وقال أيضا إن وفد بلاده يولي أولوية لموضوع آخر هو الحطام الفضائي، مشيرا إلى ارتياحه لتوصل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي إلى توافق في الآراء بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more