Two UNDAC teams were deployed to strengthen the field coordination capacity. | UN | ونشر فريقان من أفرقة اﻷمم المتحدة المعنية بتقييم وتنسيق الكوارث لتعزيز قدرة التنسيق الميدانية. |
With regard to the safety of humanitarian staff, one delegation expressed the hope that training and the establishment of field coordination units would enhance the safety of staff. | UN | وأعرب أحد الوفود فيما يتعلق بكفالة أمن الموظفين المعنيين بالشؤون اﻹنسانية، عن أمله في أن يؤدي التدريب وإنشاء وحدة التنسيق الميدانية إلى تعزيز اﻷمن للموظفين. |
In order to assist in the performance of this task, a survey is being made of field coordination mechanisms in emergency-prone countries. | UN | ومن أجل المساعدة على تنفيذ هذه المهمة، أجري مسح ﻵليات التنسيق الميدانية في البلدان المعرضة لحالات الطوارئ. |
United Nations agencies should provide financial, staff and other resources in support of such field coordination units. | UN | وينبغي لوكالات اﻷمم المتحدة أن تقدم الموارد المالية والموظفين وغيرها من الموارد لدعم وحدات التنسيق الميدانية هذه. |
53. At the same time, there is a growing demand to address a number of critical humanitarian requirements which have consistently been underfunded, as well as to support new field coordination structures and field security arrangements. | UN | ٣٥ - وفي ذات الوقت فإن هناك طلبات متزايدة لمواجهة عدد من الاحتياجات اﻹنسانية الحرجة، التي ظل تمويلها ناقصا على الدوام، فضلا عن طلبات دعم هياكل التنسيق الميدانية الجديدة وترتيبات اﻷمن الميدانية. |
The Department's field coordination Unit in Tajikistan was closed at the end of 1995, as that country moved towards continued rehabilitation and restructuring. | UN | وقد أغلقت وحدة التنسيق الميدانية التابعة لﻹدارة في طاجيكستان في نهاية عام ١٩٩٥ حيث أن ذلك البلد قد اتجه نحو مواصلة اﻹصلاح والتعمير. |
OIOS found that the United Nations in Liberia already has the integrated field coordination structures urged in the guidelines and that Liberia is cited as a model in the guidelines. | UN | ووجد المكتب أن الأمم المتحدة في ليبريا لديها بالفعل هياكل التنسيق الميدانية المتكاملة التي تدعو المبادئ التوجيهية إليها، وأنه بليبريا في المبادئ التوجيهية كنموذج. |
26.32 The Coordination and Response Division will prepare day-to-day analysis on complex emergencies and natural disasters through its link to resident and humanitarian coordinators and field coordination units of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs worldwide. | UN | 26-32 وستعد شعبة التنسيق والاستجابة تحليلا يوميا بشأن حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية عن طريق صلتها مع المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية ووحدات التنسيق الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء العالم. |
Within that context, UNHCR looks forward to the development of a clear system-wide policy on the three field coordination options for complex emergencies, namely, the combined roles of the Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, the lead agency and the placing of the Humanitarian Coordinator within the administrative framework of one of the operational agencies. | UN | وفي هذا السياق، تتطلع المفوضية إلى وضع سياسة واضحة على صعيد المنظومة بأكملها بشأن خيارات التنسيق الميدانية الثلاثة للحالات الطارئة المعقدة، وهي: الجمع بين دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون اﻹنسانية، والوكالة الرائدة، ووضع منسق الشؤون اﻹنسانية داخل اﻹطار اﻹداري ﻹحدى الوكالات التنفيذية. |
Within that context, UNHCR looks forward to the development of a clear system-wide policy on the three field coordination options for complex emergencies, namely, the combined roles of the Resident Coordinator (RC) and Humanitarian Coordinator (HC), lead agency and the placing of the Humanitarian Coordinator within the administrative framework of one of the operational agencies. | UN | وفي هذا السياق، تتطلع المفوضية إلى وضع سياسة واضحة على صعيد المنظومة بأكملها بشأن خيارات التنسيق الميدانية الثلاثة للحالات الطارئة المعقدة، وهي: الجمع بين دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون اﻹنسانية، والوكالة الرائدة، ووضع منسق الشؤون اﻹنسانية داخل اﻹطار اﻹداري ﻹحدى الوكالات التنفيذية. |
Coordination structures in the field vary according to each emergency situation, and the Department has attempted to identify and establish, for planning and orientation training purposes, three notional structures of field coordination units that can be adapted to specific emergencies. | UN | وتختلف هياكل التنسيق في الميدان وفقا لكل حالة طوارئ، وقد حاولت اﻹدارة أن تحدد وتضع، ﻷغراض التخطيط والتدريب التوجيهي، ثلاثة هياكل نظرية لوحدات التنسيق الميدانية التي يمكن تكييفها لحالات الطوارئ المحددة. |
The Department does not have a small cadre of qualified personnel, possessing the requisite skills, that can be deployed rapidly to support the work of disaster management teams or of field coordination units staffed in part with United Nations personnel available locally. | UN | ولا تتمتع اﻹدارة بملاك صغير من الموظفين المؤهلين من ذوي المهارات اللازمة الذين يمكن نشرهم بسرعة لدعم أعمال أفرقة إدارة الكوارث أو وحدات التنسيق الميدانية التي يكون موظفوها جزئيا من موظفي اﻷمم المتحدة المتواجدين محليا. |
22. Work on strengthening the systems for field coordination has been a major priority for IASC during 1998, as stipulated in the Council’s Agreed Conclusions of 1998. | UN | ٢٢ - شكلت اﻷعمال الجارية بشأن تعزيز شبكات التنسيق الميدانية أولوية رئيسية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، خلال عام ٨٩٩١، استنادا إلى ما اشترطته استنتاجات المجلس المتفق عليها في عام ٨٩٩١. |
Other field coordination mechanisms open to participation of all system organizations are the Security Management Teams (SMTs) for security and the Operation Management Teams for the administration of joint services. | UN | 164 - ومن آليات التنسيق الميدانية الأخرى المفتوح باب المشاركة فيها لجميع مؤسسات المنظومة فرق إدارة الأمن للمجال الأمني وفرق إدارة العمليات لإدارة الخدمات المشتركة. |
(a) The involvement of UNICEF representatives and staff in field coordination meetings was uneven, both geographically and over time; | UN | (أ) كانت مشاركة ممثلي اليونيسيف وموظفيها في اجتماعات التنسيق الميدانية متفاوتة زمانيا ومكانيا؛ |
(v) Humanitarian missions: humanitarian assessment and strategy-building missions to review humanitarian needs and design appropriate response strategies; inter-agency assessment and strategy-building missions to review field coordination arrangements; | UN | ' 5` البعثات الإنسانية: بعثات لتقييم الحالات الإنسانية وبناء الاستراتيجيات بغية استعراض الاحتياجات الإنسانية وصياغة استراتيجيات استجابة مناسبة؛ بعثات للتقييم وبناء استراتيجيات مشتركة بين الوكالات بغية استعراض ترتيبات التنسيق الميدانية ؛ |
Other field coordination mechanisms open to participation of all system organizations are the Security Management Teams (SMTs) for security and the Operation Management Teams for the administration of joint services. | UN | 164- ومن آليات التنسيق الميدانية الأخرى المفتوح باب المشاركة فيها لجميع مؤسسات المنظومة فرق إدارة الأمن للمجال الأمني وفرق إدارة العمليات لإدارة الخدمات المشتركة. |
83. The Department's field coordination Units provide support for the coordination functions performed by the humanitarian coordinator in the field, including promotion of sectoral coordination and implementation of humanitarian strategies which are agreed upon by all humanitarian agencies in the country. | UN | ٨٣ - وتوفر وحدات التنسيق الميدانية التابعة لﻷدارة الدعم المتصل بتنسيق المهام التي يقوم بها المنسق اﻹنساني في الميدان بما فيها تعزيز التنسيق والتنفيذ القطاعيان للاستراتيجيات اﻹنسانية التي تتفق عليها جميع الوكالات اﻹنسانية في البلد. |
The Department of Humanitarian Affairs had established field coordination units in Georgia and Tajikistan by July to support the United Nations resident coordinators and to lead field coordination efforts among agencies of the United Nations system also working closely with non-governmental organizations. | UN | وأنشأت إدارة الشؤون اﻹنسانية وحدات تنسيق ميدانية فـي جورجيــا وطاجيكستــان فـي شهـر تموز/يوليه لدعم منسقي اﻷمم المتحدة المقيمين ولقيادة جهود التنسيق الميدانية بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة أيضا بتعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية. |
46. The budget of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for the biennium 1998–1999 covering core activities and projects, field coordination units, and other requirements, is projected at US$ 161.2 million, of which $17.6 million are allocated from the regular budget and $143.6 million from extrabudgetary resources. | UN | دال - الشؤون اﻹدارية ٦٤ - تقضي ميزانية مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، للسنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، التي تغطي المشاريع واﻷنشطة الرئيسية، ووحدات التنسيق الميدانية وغير ذلك من الاحتياجات، بتخصيص ٢,١٦١ مليون من دولارات الولايات المتحدة، منه ٦,٧١ مليون من الميزانية العادية، و ٦,٣٤١ مليون من موارد خارجة عن الميزانية. |