"التنسيق بشكل وثيق" - Translation from Arabic to English

    • coordinate closely
        
    The United Nations continues to coordinate closely with the Government of Lebanon on the provision of protection and assistance to them. UN وتواصل الأمم المتحدة التنسيق بشكل وثيق مع الحكومة اللبنانية لتوفير الحماية والمساعدة لهم.
    The United Nations continues to coordinate closely with the Government of Lebanon on the provision of assistance to displaced Syrian nationals, as well as on matters of protection and the determination of their status. UN وتواصل الأمم المتحدة التنسيق بشكل وثيق مع حكومة لبنان بخصوص تقديم المساعدات للاجئين السوريين، وبشأن مسائل توفير الحماية لهم وتحديد مركزهم.
    UNAMIR, for its part, will continue to coordinate closely with UNHCR in facilitating the safe and voluntary repatriation of the refugees to Rwanda. UN وستواصل بعثة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة إلى رواندا، من جانبها، التنسيق بشكل وثيق مع مفوضية اللاجئين في تيسير عودة اللاجئين الطوعية بسلام إلى رواندا.
    She recognizes the need to coordinate closely with other special procedures mandate holders, especially those dealing with issues of women and children, as well as with treaty bodies such as the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child. UN فهي تدرك ضرورة التنسيق بشكل وثيق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الأخرى، وخاصة تلك التي تتعامل مع قضايا النساء والأطفال، وكذلك مع هيئات المعاهدات مثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل.
    UN-SPIDER continued to coordinate closely with and build upon the expertise and capabilities of its established regional support offices in Africa: the Algerian Space Agency, the National Space Research and Development Agency of Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, based in Nairobi. UN 20- وواصل برنامج سبايدر التنسيق بشكل وثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية الرسمية التابعة له في أفريقيا والاستفادة من خبراتها وقدراتها: وكالة الفضاء الجزائرية، والوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء، والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية الذي يقع مقره في نيروبي.
    82. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and encourages the member libraries of the Steering Committee to coordinate closely and to establish time frames for the fulfilment of its programme of work; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    79. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 79 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    82. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and encourages the member libraries of the Steering Committee to coordinate closely and to establish time frames for the fulfilment of its programme of work; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    1. Expresses its full support for the efforts of the Economic Community of West African States and the African Union in Mali, with the support of the United Nations, and encourages them to continue to coordinate closely with the transitional authorities of Mali for the restoration of constitutional order; UN 1 - يعرب عن تأييده الكامل للجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في مالي، بدعم من الأمم المتحدة، ويشجعهما على مواصلة التنسيق بشكل وثيق مع السلطات الانتقالية في مالي من أجل إعادة إرساء النظام الدستوري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more