"التنسيق على الصعيد الميداني" - Translation from Arabic to English

    • field-level coordination
        
    • coordination at the field level
        
    • field coordination
        
    • field level coordination
        
    The need for field-level coordination is of paramount importance. UN وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة.
    IV. RECENT DEVELOPMENTS IN field-level coordination ..... 73 - 82 22 UN رابعا - التطورات اﻷخيرة في مجال التنسيق على الصعيد الميداني
    10. Invites operational agencies to contribute to field-level coordination in the early stages of an emergency; UN ٠١ - تدعو الوكالات التنفيذية إلى المساهمة في التنسيق على الصعيد الميداني في المراحل اﻷولى من حالة الطوارئ؛
    The United Nations Development Assistance Framework has also been formed to improve coordination at the field level. UN وأنشئ أيضا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني.
    In that respect, coordination at the field level is imperative. UN وفي هذا الصدد، فإن التنسيق على الصعيد الميداني أمر لا غنى عنه.
    The Boards are subject to the authority of the Council and submit annual reports to it at its substantive session, which may include recommendations, where appropriate, for the improvement of field-level coordination. Each Executive Board meets in an annual session. UN ويخضع المجلسان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقدمان تقاريرهما اليه في دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني وينعقد كل مجلس تنفيذي في دورة سنوية.
    The Boards would be subject to the authority of the Council and are to submit annual reports to it at its substantive session, which could include recommendations, where appropriate, for improvement of field-level coordination. Each Executive Board is to meet in an annual session. UN ويخضع هذان المجلسان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقدمان تقاريرهما الى دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني وينعقد كل مجلس تنفيذي في دورة سنوية.
    field-level coordination committees in general aim to improve coordination on policy; administrative, operational and security issues; and, in cases of emergency, humanitarian assistance. UN وبصفة عامة فإن هدف لجان التنسيق على الصعيد الميداني هو تحسين التنسيق بشأن السياسات العامة، والمسائل اﻹدارية والتنفيذية واﻷمنية؛ وتوفير المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    field-level coordination had not begun with UNDAF, which was a work in progress, and there was always room for improvement. UN وأضافت تقول إن التنسيق على الصعيد الميداني لم يبدأ ببداية إطار اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي هو عمل قيد اﻹنجاز، ولا يزال ثمة مجال للتحسين.
    Some feel that for the benefits of the investments made to date in supply-side coordination to be effectively realized, corresponding strengthening of the field-level coordination mechanisms must be made. UN ويشعر البعض بأنه إذا أريد أن تتحقق بفعالية منافع الموارد التي استثمرت حتى الآن في تنسيق جانب العرض، يجب تعزيز آليات التنسيق على الصعيد الميداني تعزيزا متوازيا.
    35. Although these new tools have been adopted by all the members of the United Nations Development Group, their use by different parts of the system and generally in field-level coordination mechanisms is uneven. UN 35 - وعلى الرغم من أن هذه الأدوات الجديدة قد اعتمدتها جميع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يتفاوت استخدامها في مختلف أجزاء المنظومة، وفي آليات التنسيق على الصعيد الميداني عموما.
    The Boards are subject to the authority of the Council and submit annual reports to it at its substantive session, which may include recommendations, where appropriate, for the improvement of field-level coordination. UN ويخضع المجلسان لسلطة المجلس ويقدمان تقاريرهما السنوية اليه في دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني.
    The Boards are subject to the authority of the Council and submit annual reports to it at its substantive session, which may include recommendations, where appropriate, for the improvement of field-level coordination. UN ويخضع المجلسان لسلطة المجلس ويقدمان تقاريرهما السنوية اليه في دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني.
    3. field-level coordination within the United Nations system involves in the first instance the resident coordinator system. UN ٣ - ويشمل التنسيق على الصعيد الميداني داخل منظومة اﻷمم المتحدة بالدرجة اﻷولى نظام المنسقين المقيمين.
    One delegation, while noting that SWAps were useful in certain cases, advised caution and underscored the need for greater coordination at the field level under the lead of national governments, and in support of national priorities. UN وفي حين أشار أحد الوفود إلى أن النهج القطاعية الشاملة مفيدة في بعض الحالات، نصح بتوخي الحذر وشدد على الحاجة إلى تعزيز التنسيق على الصعيد الميداني برعاية الحكومات الوطنية ودعما للأولويات الوطنية.
    coordination at the field level is also affected by work processes, such as procurement and other contractual arrangements. UN 120 - ويتأثر التنسيق على الصعيد الميداني أيضاً بالعمليات المتصلة بالعمل، كترتيبات الشراء والترتيبات التعاقدية الأخرى.
    Guidelines to facilitate coordination at the field level will be further developed, tested and finalized. UN وستوضع أيضا مبادئ توجيهية لتيسير التنسيق على الصعيد الميداني وسيعقب ذلك اختبارها ووضعها في صيغتها النهائية.
    Moreover, coordination at the field level will be enhanced through the clear and joint articulation of goals, strategies and appropriate implementation methodologies. UN علاوة على ذلك، سيتعزز التنسيق على الصعيد الميداني من خلال التحديد الواضح والمشترك للأهداف والاستراتيجيات وأساليب التنفيذ الملائمة.
    One delegation asked about the need to distinguish further between the responsibilities of the United Nations resident coordinator and the UNDP resident representative and inquired whether the integration of those functions hindered coordination at the field level. UN واستفسر أحد الوفود عن الحاجة إلى زيادة التمييز بين مسؤوليات المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعما إذا كان دمج هذه المهام يعرقل التنسيق على الصعيد الميداني.
    Since food assistance is only one component of the larger international humanitarian effort in Kosovo, coordination at the field level is crucial. UN ولما كانت المساعدة الغذائية أحد مكونات الجهد الإنساني الدولي الأوسع نطاقا في كوسوفو، فإن التنسيق على الصعيد الميداني يصبح مهما للغاية.
    coordination at the field level has been greatly improved by the placement of dedicated field coordination officers and through the regular holding of inter-agency meetings and strategy sessions. UN وقد طرأ تحسن كبير على التنسيق على الصعيد الميداني نظرا لتعيين موظفي تنسيق ميدانين متخصصين وعقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات ودورات استراتيجية بصورة منتظمة.
    ACC’s statement on poverty, along with a matrix to guide and facilitate field level coordination, was provided to the resident coordinators for use in the work of the country teams. UN وقد زود المنسقون المقيمون ببيان اللجنة المتعلق بالفقر، مشفوعا بمصفوفة لتوجيه التنسيق على الصعيد الميداني وتيسيره، وذلك لكي يستعملوها في أعمال اﻷفرقة القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more