"التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • inter-agency coordination and cooperation
        
    • inter-agency coordination and collaboration
        
    The report focuses on major new initiatives and activities that are being carried out through inter-agency coordination and cooperation. UN ويركز التقرير على المبادرات والأنشطة الجديدة الرئيسية التي يجري تنفيذها من خلال التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
    Major emphasis was placed on inter-agency coordination and cooperation. UN وجرى التشديد بصورة رئيسية على التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
    229. The implementation of the following recommendation is expected to strengthen inter-agency coordination and cooperation. UN 229- ومن المتوقع أن يسهم تنفيذ التوصية التالية في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
    The Division will be responsible for inter-agency coordination and cooperation with other international organizations and non-governmental organizations, as well as with the private sector, and for relations with the media and cooperation with the Department for Public Information. UN وستكون هذه الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات مع المنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية وكذلك مع القطاع الخاص، ومسؤولة عن العلاقات مع وسائل الإعلام والتعاون مع إدارة الإعلام.
    The Task Force has worked to ensure inter-agency coordination and collaboration in efforts to incorporate gender perspectives in discussions on financing for development. UN وتعمل فرقة العمل على كفالة التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في الجهود الرامية إلى إدماج المنظورات الجنسانية في المناقشات المتعلقة بتمويل التنمية.
    H. inter-agency coordination and cooperation UN حاء - التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات
    Many of them reiterated that the improvement of inter-agency coordination and cooperation on ocean affairs was one of the main purposes of the Consultative Process. UN وأعادت وفود كثيرة تأكيد رأيها القائل إن تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات بشأن شؤون المحيطات هو أحد الأهداف الرئيسية للعملية التشاورية.
    inter-agency coordination and cooperation UN التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات
    inter-agency coordination and cooperation UN التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات
    I. inter-agency coordination and cooperation UN أولا - التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات
    H. inter-agency coordination and cooperation 17 6 UN حاء- التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات
    6. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٦ - ترحب بالمشاورات والاتصالات التي شرع فيها المفوض السامي مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة من أجل تقوية سيادة القانون؛
    The Assembly has also stressed that system-wide inter-agency coordination and cooperation to implement the agreements and commitments reached at conferences and summits should be further promoted by utilizing CEB. UN وشددت الجمعية أيضا على ضرورة زيادة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة، عن طريق الاستعانة بمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    7. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٧ - ترحب بما شرع فيه المفوض السامي من مشاورات واتصالات مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون؛
    7. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٧ - ترحب بما شرع فيه المفوض السامي من مشاورات واتصالات مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون؛
    7. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٧- ترحب بما شرع فيه المفوض السامي من مشاورات واتصالات مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون؛
    Certainly, inter-agency coordination and cooperation have increased, with myriad working arrangements and memorandums of understanding; however, they are not always formally approved by legislative bodies and Member States or systematized across the system. UN فقد زاد التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات بالتأكيد، مع إقرار طائفة من ترتيبات العمل ومذكرات التفاهم؛ غير أن الهيئات التشريعية والدول الأعضاء لا توافق عليها دائماً موافقة رسمية، كما أنها لا تطبق بمنهجية عبر المنظومة.
    (g) Inter-agency coordination and cooperation: the Administrative Committee on Coordination (ACC) has been used as a forum to further system-wide coordination in the field of drug control. UN )ز( التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات - استخدمت لجنة التنسيق اﻹدارية (ACC) كمحفل لتعزيز التعاون على نطاق المنظومة في مجال مراقبة المخدرات.
    12. In recognition of this, the High Commissioner has initiated a series of consultations and contacts with other entities of the United Nations system, with a view to enhancing inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law. UN ١٢ - وإدراكا لذلك، شرع المفوض السامي في إجراء سلسلة من المشاورات والاتصالات مع الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات وتقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون.
    52. In its first report on the proposed programme budget for the biennium 1992-1993 (issued in August 1991), the Advisory Committee noted the establishment of the Steering Committee and stated its view that greater inter-agency coordination and cooperation should be encouraged. 4/ UN ٢٥ - وفي التقرير اﻷول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ )الصادر في آب/أغسطس ١٩٩١(، لاحظت اللجنة الاستشارية إنشاء اللجنة التوجيهية وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي تشجيع زيادة التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات)٤(.
    Theme groups and ad hoc task forces within the purview of the United Nations resident coordinator would be a useful modality for enhancing inter-agency coordination and collaboration at the country level. UN وقد تكون اﻷفرقة المواضيعية وفرق العمل المخصصة المنشأة في حدود سلطة المنسق المقيم لﻷمم المتحدة طريقة مفيدة في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more