| Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام. |
| Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما. |
| Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما. |
| United Nations coordination and leadership skills workshop | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة عن مهارات التنسيق والقيادة |
| United Nations country team coordination and leadership skills | UN | مهارات التنسيق والقيادة لفريق الأمم المتحدة القطري |
| VII. coordination and leadership role of the United Nations | UN | سابعا - دور الأمم المتحدة في التنسيق والقيادة |
| Indeed, the existence of parallel mediation attempts places a premium on coordination and leadership. | UN | وبالفعل، فإن وجود محاولات وساطة متوازية تعلق أهمية قصوى على مسألتي التنسيق والقيادة. |
| 94-22722 (E) 300594 /... Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام. |
| The Ministerial Committee, comprising Ministers from relevant disability-related portfolios, provides coordination and leadership across government on implementing the Convention consistent with article 33. | UN | واللجنة الوزارية، المؤلفة من الوزراء المكلفين بالحقائب المعنية ذات الصلة بالإعاقة، توفر التنسيق والقيادة على جميع المستويات الحكومية بشأن تنفيذ الاتفاقية وفقاً للمادة 33. |
| The importance of coordination and leadership capacities of resident coordinators and leaders of local United Nations entities needs to be given due consideration during the recruitment and selection processes. | UN | ويلزم خلال عمليات التوظيف والاختيار إيلاء الاعتبار الواجب إلى أهمية قدرات التنسيق والقيادة لدى المنسقين المقيمين وقيادات الكيانات المحلية التابعة للأمم المتحدة. |
| In view of the high political commitment attached to combating the drug problem and the importance of coordination and leadership, in several States the national coordinating entities for the implementation of the national drug strategy were chaired by the head of Government. | UN | وفي ضوء الالتزام السياسي الرفيع بمكافحة مشكلة المخدرات وأهمية التنسيق والقيادة فقد كان رؤساء الحكومات على رأس هيئات التنسيق الوطني لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالمخدرات في العديد من الدول. |
| The Department for Policy Coordination and Sustainable Development, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership. | UN | وتقوم إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتوفير التنسيق والقيادة الشاملين. |
| The Department for Policy Coordination and Sustainable Development, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership. | UN | وتقوم إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتوفير التنسيق والقيادة الشاملين. |
| The Department for Policy Coordination and Sustainable Development, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, will provide overall coordination and leadership. | UN | وستتولى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، من خلال مكتب المنسق الخاص لافريقيا وأقل البلدان نموا، توفير التنسيق والقيادة عموما. |
| The initial coordination and leadership challenges do not bring into question individual performance, but rather highlight the need to reinforce endorsed systems and structures and to make sure that individuals required to lead are provided with the means to do so. | UN | وتحديات التنسيق والقيادة الأولية لا تثير الشكوك في الأداء الفردي، ولكنها تبرز الحاجة إلى تعزيز النظم والهياكل المعتمدة وضمان تزويد الأفراد اللازمين للقيادة بالوسائل التي تسمح لهم بعمل ذلك. |
| One aspect of this effort is strengthening the role of national Governments in providing coordination and leadership to ensure that foreign assistance responds to national priorities and needs. | UN | ويتمثل أحد جوانب هذا الجهد في تعزيز دور الحكومات الوطنية في توفير التنسيق والقيادة من أجل ضمان أن تفي المساعدة الأجنبية بالأولويات والاحتياجات الوطنية. |
| Fourth, coordination and leadership must come from the United Nations system and the African Union as the key intermediaries in ensuring that African Governments and peoples and the Governments and peoples of the rest of the world work in partnership, as a team, and not in competition or isolation as individual players. | UN | رابعا، ينبغي أن يأتي التنسيق والقيادة من جانب منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بوصفهما وسيطين أساسيين في كفالة جعل حكومات أفريقيا وشعوبها من جهة، وحكومات وشعوب باقي دول العالم من جهة أخرى تعمل في جو من الشراكة كفريق واحد وليس كأطراف منفردة يتجاذبها التنافس أو الانعزال. |
| The role of coordination, and leadership | UN | دور التنسيق والقيادة |
| 18. In a growing number of instances, non-governmental organizations make a valuable contribution as partners to the United Nations and national institutes as advisers under the overall coordination and leadership of the United Nations. | UN | ١٨ - وتقدم المنظمات غير الحكومية، في عدد متزايد من الحالات، إسهاما له قيمته بوصفها شريكة لﻷمم المتحدة، وللمعاهد الوطنية بوصفها مستشارة تحت مظلة التنسيق والقيادة العامة لﻷمم المتحدة. |
| The revitalization of the United Nations Theme Group on HIV/AIDS resulted in the proliferation of joint initiatives to strengthen coordination and leadership at the highest level and in a greater mobilization of resources. | UN | وأدت إعادة تنشيط فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى مضاعفة المبادرات المشتركة الرامية إلى تعزيز التنسيق والقيادة على أعلى مستوى والتعبئة المتزايدة للموارد. |