"التنظيمية المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • proposed organizational
        
    • proposed organization
        
    • proposed regulatory
        
    Projected costs for the electrical maintenance contract under the proposed organizational arrangements Administrative assistant United Nations cost UN التكاليف المتوقعة لعقد الصيانة الكهربائية في إطار الترتيبات التنظيمية المقترحة
    proposed organizational arrangements for the twenty-second session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    The Advisory Committee believes that the proposed organizational arrangements should be re-examined with a view to streamlining structures and reporting lines. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة لتبسيط الهياكل وخطوط الإبلاغ.
    The proposed organization charts for UNMISET are shown in annex V. UN وترد الخرائط التنظيمية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في المرفق الخامس.
    The expert group meeting will review an initial study of existing regulatory regimes for land-based and marine mining and will provide advice on the scope of the proposed regulatory regime and the applicability of existing commercial norms and precedents. UN وسيتولى اجتماع فريق الخبراء استعراض دراسة أولية عن القواعد التنظيمية للتعدين من المصادر البرية والبحرية، ويقدم مشورة بشأن نطاق القواعد التنظيمية المقترحة وإمكانية تطبيق القواعد والسوابق التجارية القائمة.
    proposed organizational arrangements for the twentieth session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    proposed organizational arrangements for the twenty-first session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    The Committee is, therefore, of the view that the General Assembly may wish to review the proposed organizational arrangement under subprogramme 2 and the potential implications for the subprogramme. UN ومن ثم ترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 2 والآثار المحتملة على البرنامج الفرعي.
    proposed organizational arrangements for the twenty-third session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    proposed organizational arrangements for the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    proposed organizational arrangements for the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    1. Takes note with appreciation of the proposed organizational initiatives to strengthen leadership and management for results; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالمبادرات التنظيمية المقترحة لتعزيز القيادة والإدارة الهادفة إلى تحقيق نتائج؛
    1. Takes note with appreciation of the proposed organizational initiatives to strengthen leadership and management for results; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالمبادرات التنظيمية المقترحة لتعزيز القيادة والإدارة الهادفة إلى تحقيق نتائج؛
    proposed organizational chart: 2010 UN الخريطة التنظيمية المقترحة: عام 2010
    612. Details on each of the 14 requested posts can be found below, where they are presented according to their proposed organizational unit. UN 612 - ويمكن الاطلاع أدناه على التفاصيل المتعلقة بهذه الوظائف الـ 14 المطلوبة حيث عرضت حسب وحدتها التنظيمية المقترحة.
    Any changes in the proposed organizational arrangements, following consultations with Member States and final approval by the United Nations Secretary-General, would be presented in the next revised budget within available resources. UN وستعرض في الميزانية المنقحة القادمة، في حدود الموارد الموجودة، أي تغييرات في الترتيبات التنظيمية المقترحة تجرى بعد التشاور عليها مع الدول الأعضاء والموافقة عليها من جانب الأمين العام للأمم المتحدة.
    26. The annex to the budget proposal contains the proposed organization chart of the Mission. UN ٢٦ - ويتضمن مرفق الميزانية المقترحة الخريطة التنظيمية المقترحة للبعثة.
    56. Annex II to the report of the Secretary-General sets out the proposed organization chart of the Operation. UN ٥٦ - يورد المرفق الثاني لتقرير الأمين العام الخريطة التنظيمية المقترحة للعملية.
    proposed organization chart of the Investigations Division for 2005 UN الرابع - الخريطة التنظيمية المقترحة لشعبة التحقيقات في عام 2005
    These stakeholders may include private sector entities, universities, research organizations, non-governmental organizations operating under the jurisdiction of the State, agencies of the State or other bodies that play a role in space activities and that will be affected by the proposed regulatory initiative. UN وقد يشمل أصحابُ المصلحة المعنيون هؤلاء كيانات من القطاع الخاص أو جامعات أو مؤسسات أبحاث، أو منظمات غير حكومية تعمل في نطاق الولاية القضائية للدولة المعنية، أو أجهزة تابعة للدولة، أو غير ذلك من الهيئات التي تقوم بدور في مجال الأنشطة الفضائية التي سوف تمسّها المبادرة التنظيمية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more