"التنظيمي المقترح" - Translation from Arabic to English

    • proposed organizational
        
    • proposed organization
        
    • proposed regulatory
        
    Mission's proposed organizational restructuring plans for 2011 UN خطط إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة لعام 2011
    proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004 UN الهيكل التنظيمي المقترح لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004
    proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004 UN الهيكل التنظيمي المقترح لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004
    The proposed organizational structure of the Office is shown in Annex I.D of the report of the Secretary-General. UN ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للمكتب في المرفق الأول دال لتقرير الأمين العام.
    proposed organization Chart for the UNCCD UN المخطط التنظيمي المقترح لﻷمانة الدائمة لاتفاقية
    proposed organizational structure of UNOPS showing the distribution of posts by grade and location UN الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب خدمات المشاريع مُبيِّناً توزيع الوظائف حسب الدرجة ومكان العمل
    As a result of the Mission's proposed organizational restructuring, it is proposed to redeploy the Unit, including its authorized staff and functions, from pillar I to pillar II. UN ونتيجة لإعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة، يُقترح نقل الوحدة، بما في ذلك ملاكها الوظيفي ومهامها المأذون بهم.
    proposed organizational STRUCTURE FOR THE EIGHTEENTH SESSION UN الهيكل التنظيمي المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    proposed organizational STRUCTURE FOR THE EIGHTEENTH SESSION UN الهيكل التنظيمي المقترح للدورة الثامنة عشر للجنة المستوطنات البشرية
    Annex IV to that report sets out the proposed organizational structure and staff distribution of the Business Continuity Management Unit. UN ويبين المرفق الرابع للتقرير الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الموظفين في الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال.
    Economic Commission for Africa: proposed organizational structure and post distribution after strengthening subregional offices and repositioning the Commission UN الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الوظائف بعد تعزيز المكاتب دون الإقليمية وإعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية
    5. proposed organizational structure and post distribution for the biennium 2008-2009 UN 5 - الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2008-2009
    The proposed organizational and staffing structure of UNFICYP provides for the changes described in the paragraphs below. UN ويبين الهيكل التنظيمي المقترح لملاك موظفي القوة التغييرات الموضحة في الفقرة التالية:
    proposed organizational STRUCTURE FOR THE NINETEENTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL OF UN-HABITAT UN الهيكل التنظيمي المقترح للدورة التاسعة عشرة
    The proposed organizational structure of the support component is shown in the annex to the report of the Secretary-General. UN ويرد الهيكل التنظيمي المقترح لعنصر الدعم في مرفق تقرير الأمين العام.
    Economic Commission for Latin America and the Caribbean: proposed organizational structure and post distribution for the biennium 1998-1999 UN اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الهيكل التنظيمي المقترح
    Economic and Social Commission for Western Asia: proposed organizational structure and post distribution for the biennium 1998-1999 UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: الهيكل التنظيمي المقترح
    Office of the United Nations High Commissioner for Refugees: proposed organizational structure for the biennium 1998-1999 UN مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: الهيكل التنظيمي المقترح
    United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East: proposed organizational structure and post distribution for the biennium 1998-1999 UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى: الهيكل التنظيمي المقترح
    proposed organization chart for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, 2014 UN الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    The proposed regulatory reform agenda for the financial sectors highlights the importance of adequate regulatory space to effectively respond to evolving economic and social needs, in particular for infrastructural and essential services. UN ويبرز برنامج أعمال الإصلاح التنظيمي المقترح للقطاعات المالية أهمية توفير حيز تنظيمي ملائم للاستجابة على نحو فعال للاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية المتغيرة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بخدمات الهياكل الأساسية والخدمات الضرورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more