"التنفيذية الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three Executive
        
    • three operational
        
    The text was prepared by the secretariats of the funds and programmes and approved by the Presidents of the three Executive Boards. UN وقد تولت أمانات الصناديق والبرامج إعداد النص ووافق عليه رؤساء المجالس التنفيذية الثلاثة.
    The three Executive offices reviewed by the Board had combined expenditures of $14.4 million and 37 staff members. UN بلغ إجمالي نفقات المكاتب التنفيذية الثلاثة التي استعرضها المجلس 14.4 مليون دولار، وبلغ عدد موظفيها 37 موظفا.
    The text was prepared by the secretariats of the funds and programmes and approved by the Presidents of the three Executive Boards. A. Capacity-building and capacity development UN وقد شاركت في إعداد النص أمانات الصناديق والبرامج المذكورة، واعتمده رؤساء المجالس التنفيذية الثلاثة.
    The GM's workplan therefore addresses these three operational objectives, with a strong focus on operational objective 5. UN لذلك، فإن خطة عمل الآلية العالمية تتناول هذه الأهداف التنفيذية الثلاثة مع التركيز بشدة على الهدف التنفيذي 5.
    128. The application of the three operational principles will be underpinned by stronger institutional arrangements, prescriptive content and budgetary allocations. UN 128 - وسيُدعم تطبيق هذه المبادئ التنفيذية الثلاثة باتخاذ ترتيبات مؤسسية أقوى، ومحتويات إرشادية، ورصد اعتمادات في الميزانية.
    The text was prepared by the secretariats of the funds and programmes and approved by the Presidents of the three Executive Boards. UN وقد اشتركت أمانات الصناديق والبرامج المذكورة في إعداد هذا النص ووافق عليه رؤساء المجالس التنفيذية الثلاثة.
    The text was prepared by the secretaries of the funds and programmes and approved by the Presidents of the three Executive Boards. UN وقام بإعداد النص أمناء الصناديق والبرامج وأقره رؤساء المجالس التنفيذية الثلاثة.
    The text was prepared by the secretaries of the funds and programmes and approved by the Presidents of the three Executive Boards. UN وقام بإعداد النص أمناء الصناديق والبرامج وأقره رؤساء المجالس التنفيذية الثلاثة.
    All three Executive boards include representatives from multilateral organizations, developing countries, the private sector and civil society organizations. UN وتضم المجالس التنفيذية الثلاثة جميعها ممثلين من منظمات متعددة الأطراف، والبلدان النامية، والقطاع الخاص، ومنظمات المجتمع المدني.
    Several delegations then stated that the best course would be to convene a meeting of the Committee as soon as possible and have it discuss the terms of reference and refer an agreed-upon version back to the three Executive Boards. UN وذكرت عدة وفود عندئذ أن أفضل السبل هو عقد اجتماع للجنة في أقرب وقت ممكن وقيام اللجنة بمناقشة الصلاحيات وإحالة صيغة متفق عليها إلى المجالس التنفيذية الثلاثة.
    17. The team shall prepare a single joint report on the visit, which will be presented to the three Executive Boards. UN 17 - ويعد الفريق عن الزيارة تقريرا مشتركا وحيدا يعرض على المجالس التنفيذية الثلاثة.
    She brought to the attention of the Board a proposal made by the World Food Programme (WFP) that coordination and reform processes could benefit from a meeting of the three Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP. UN ووجهت المديرة التنفيذية انتباه المجلس إلى اقتراح قدمه برنامج اﻷغذية العالمي يفيد بأن عمليات التنسيق واﻹصلاح قد تستفيد من اجتماع المجالس التنفيذية الثلاثة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    8. In principle, there shall be two field visits each year, including one joint visit, if agreed upon by the Bureaux of the three Executive Boards (UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP). UN 8 - يتم القيام كل سنة من حيث المبدأ بزيارتين ميدانيتين، إحداهما زيارة مشتركة، في حال وافقت عليهما مكاتب المجالس التنفيذية الثلاثة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي).
    The provisional agenda for the meeting included: review of the terms of reference for the Committee; review of resolutions and decisions of the three Executive Boards relating to improving the health of children, young people and women, adopted since the thirty-first session of the Joint Committee on Health Policy, the predecessor of the CCH; adolescent health; safe motherhood; and the results of a vitamin A study. UN وقالت إن جدول اﻷعمال المؤقت يشمل ما يلي: استعراض اختصاصات اللجنة، واستعراض القرارات والمقررات التي اتخذتها المجالس التنفيذية الثلاثة فيما يتصل بتحسين صحة اﻷطفال والشباب والنساء منذ انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة المشتركة المعنية بالسياسات الصحية، وهي اللجنة السلف للجنة التنسيق المعنية بالصحة؛ وصحة المراهقين، واﻷمومة اﻵمنة، ونتائج الدراسة الخاصة بفيتامين ألف.
    Requests that the Bureau of the Executive Board of UNDP/UNFPA propose an agenda and communicate it to the Bureaux of the Executive Boards of UNICEF and WFP and requests that the Bureaux of the three Executive Boards finalize the agenda no later than 1 December 2002. UN 2 - يطلب إلى مكتب المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقترح جدول أعمال للاجتماع وأن يبلغه إلى مكاتب المجالس التنفيذية لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ويطلب إلى مكاتب المجالس التنفيذية الثلاثة أن تنتهي من بلورة جدول الأعمال في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    In accordance with decision 3/COP.8, both the draft four-year work plan and the costed draft two-year work programme have been prepared using a results-based management (RBM) approach constructed around the three operational objectives of The Strategy that the GM has been assigned to contribute to, as well as an additional one for executive direction and management support. UN ووفقاً للمقرر 3/م أ-8، أُعد مشروع خطة العمل لفترة الأربع سنوات وبرنامج العمل باستخدام نهج الإدارة القائم على النتائج الذي استند إلى الأهداف التنفيذية الثلاثة من الاستراتيجية التي طُلب إلى الآلية العالمية الإسهام فيها، فضلاً عن استناده إلى هدف إضافي يتعلق بالتوجيه التنفيذي ودعم الإدارة.
    The programme and budget for the biennium 2012 - 2013 is presented under the three operational objectives of The Strategy to which the GM is requested to contribute, starting with operational objective 5, for which the GM takes a leading responsibility, followed by operational objectives 1 and 2, for which the GM has a supporting role in the implementation process. UN وبرنامج وميزانية فترة السنتين 2012-2013 معروضان في إطار الأهداف التنفيذية الثلاثة للاستراتيجية التي يطلب إلى الآلية العالمية الإسهام فيها، بدءاً من الهدف التنفيذي 5 الذي تتولى الآلية العالمية مسؤولية رائدة بشأنه يليه الهدفان التنفيذيان 1 و2 اللذان تقوم الآلية العالمية بدور داعم في عملية تنفيذهما.
    The three operational arms of ACG are the International Council on Security and Development (formerly known as the Senlis Council), the Rome Consensus for a Humanitarian Drug Policy and the Centre of Excellence on Public Security. UN وتتمثل فروعها التنفيذية الثلاثة في: المجلس الدولي للأمن والتنمية (الذي كان يُعرف سابقا باسم " مجلس سينليس " )، وتوافق آراء روما لسياسة إنسانية لمكافحة المخدرات، ومركز الامتياز المعني بالأمن العام.
    During the trial period 2000-2002 the following three operational approaches for the individual review and their possible combinations, described in part II of the GHG review guidelines, will be tested: sending inventory information to experts, expert meetings in a single location and in-country visits of experts. UN 18- وخلال الفترة التجريبية 2000-2002، سيجري اختبار النهوج التنفيذية الثلاثة التالية للاستعراض الفردي وتشكيلاتها الممكنة، على النحو المبين في الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض غازات الدفيئة: إرسال معلومات قوائم الجرد إلى الخبراء، وعقد اجتماعات الخبراء في مكان واحد، وقيام الخبراء بزيارات داخل البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more